ギブアンドテイクの話をして以降、Maruちゃんがその点をとても気にするようになりました変わる気ない!と言いつつ素早く学習して実践してくれるの、可愛いチューリップギブって何かしてあげるという積極的な動きだけじゃなくて、譲ってあげるというような気持ちの動きもあるので、割と定義が広範囲だと思うんですよねニコニコ

Maruちゃんが、これもギブってことになる?と確認しながら、私譲るのは得意なんだよ、だってトリコちゃんに勝てる気しないもん、すぐ諦める、と言うので、ギブアップのギブじゃないからね!と我ながら冴えたツッコミが口をついて出たのですが(Maruちゃんには大いにウケた)、もしかしてギブアップの語源ってそういうことなの?と思い調べてみると、どうやらそんな雰囲気でした鉛筆

色んな人が色んな意見を書いていたのけど、私の中で一番しっくりきたのは、I give myself up.(自分自身を全部差し出す。最大限の努力をしても無理な状況=諦める)というのがgive upだという説明でした花日本語の諦める、と文脈によっては完全に同じ意味だけど、すこーしニュアンスが違う部分もあるみたいです。

Maruちゃんの積極的なギブの姿勢を見習って、まずは、そんなに(言葉で)詰めてこないで、怖いの!というご意見を真摯に受け止め、問い詰めない努力をしたいと思いますオカメインコ