英語メール事情 | オーストラリア 留学 ワーホリ不安解消ブログ トラトラ留学サポート

オーストラリア 留学 ワーホリ不安解消ブログ トラトラ留学サポート

留学現地サポート無料!出発前サポート無料!ビザ手配無料!
学生や社会人のクチコミで利用者急増中★
友達が増える無料セミナー☆人気の秘密は安さ☆安心☆笑顔☆  
留学サポート会社が日本一安い留学サポートセンターとして海外より日本初上陸♪

トラトラシドニーのHIROですっにひひチョキ


「Hi, how r u? OMG, i've found sth funny 4 u! Wanna talk 2 u asap!LoL
 We can catch up at the cnr of Pitt st and park st. C u l8er:) 」


はい、今日は英語のメール講座でーすっ音譜音譜

上の文章、わかりますかはてなマーク

かなり略式で書いてますが、こっちの人のメールってこんな感じですかお

色んな単語を「入力がめんどくさい」という理由でどんどん短縮しちゃいます。

上の文章を正しく書くと・・・

「Hi, how are you? Oh my god, I have found something funny for you!
I want to talk to you as soon as possible!LOL
We can catch up at the corner of Pitt st and park st. See you later:)」


で、日本語訳は・・・

(元気してるー?ヤバイ、アンタが超ウケるの見つけたんだけど!マジすぐ話したいんだけどー笑
 ピットストリートとパークストリートの交差点で待ち合わせね。じゃあ後でね(^^♪) )


となります。(なんで今更ゴギャルw)


略字は

「r」→「are」
「u」→「you」
「OMG」→「oh,my god」
「sth」→「something」
「4」→「for」
「2」→「to」
「asap」→「as soon as possible」
「cnr」→「corner」
「c」→「see」
「l8er」→「later」>


と解釈されますニコニコ

で、

「LoL(Lough out loud)」→「笑」

「:)」→「(^^♪」


みたいな感じです。

言語変わればメールのルールも変わるんですねぇ~面白いっべーっだ!

最初こういうメールを受け取ったら意味分からないかもしれないですが、皆こんな感じで送ってくるのでそのうち慣れます音譜

このブログ読んでおけば、入国したての時、皆より一歩リードですねっ(笑)グッド!

他にも色々と表現はありますが、それは後々にこちらで発見していってくださいねぇ~にひひチョキ

C U:)



written by HIRO