さあ、始めよう!
「とりかかる、~し始める」という意味で動詞 attaquer が出てきました。
本来は「攻撃する、非難する、傷める」などの意味で使われますが、
日本語でも山のような仕事を前に、「ちゃっちゃっとやっつけちゃおう!」と言ったりする感覚のようです。
on va attaquer le wok, et la salade
« spécialité du chef ».
スウィングパーティに行く前に、先ずは食べましょう。ウォックとシェフお薦めのサラダです。
音声
「とりかかる、~し始める」という意味で動詞 attaquer が出てきました。
本来は「攻撃する、非難する、傷める」などの意味で使われますが、
日本語でも山のような仕事を前に、「ちゃっちゃっとやっつけちゃおう!」と言ったりする感覚のようです。
Alors avant d’attaquer la soirée swing,
on va attaquer le wok, et la salade
« spécialité du chef ».
スウィングパーティに行く前に、先ずは食べましょう。ウォックとシェフお薦めのサラダです。
音声
お薦めのサラダですって!
鍋の名前(WOK)が料理の名前になっているのですね。
wokとこのボリュームサラダを食べたらお腹一杯になりそうです。
もちろんmangerといっても構わないのですが、
何かに取りかかる時にattaquerは会話でしばしば使うのだそうです。
何かに取りかかる時の表現は他にどんなものがあるのでしょうか?
さあ、はじめよう
On commence à faire ~.
やり始める「何か」の話題が続いている時は中性代名詞の y を使って言うことも。
On s'y met. (オンシメ)
(これは聴いたことがありませんでしたが会話ではしばしば使うのですって。)
自分一人で何かを始める時の表現(これも良く使うらしい)
さあ、やるぞ!!
ガラス拭きの前とか、山のような宿題を片付けるときなどに言うのですって!(=⌒▽⌒=)
Je m'y met !
J'attaque !
音声
是非覚えて使いたいです。
上面は右岸のベルシー公園(パリ12区)と左岸のBNF(パリ13区)を、下面は右岸のベルシー河岸と左岸のフランソワ・モーリアック河岸を結んでいます。BNF(フランソワ・ミッテラン図書館)は昨年末、パリに行った時に訪れました。
大きな図書館で、図書館の中に入らなくても、一階のフロアーには色々な展示物があり、見て回るだけで楽しかったです。
鍋の名前(WOK)が料理の名前になっているのですね。
wokとこのボリュームサラダを食べたらお腹一杯になりそうです。
もちろんmangerといっても構わないのですが、
何かに取りかかる時にattaquerは会話でしばしば使うのだそうです。
何かに取りかかる時の表現は他にどんなものがあるのでしょうか?
さあ、はじめよう
On se met
à faire ~.
On attaque ~.
やり始める「何か」の話題が続いている時は中性代名詞の y を使って言うことも。
(これは聴いたことがありませんでしたが会話ではしばしば使うのですって。)
自分一人で何かを始める時の表現(これも良く使うらしい)
さあ、やるぞ!!
ガラス拭きの前とか、山のような宿題を片付けるときなどに言うのですって!
J'attaque !
音声
是非覚えて使いたいです。
シモーヌ・ド・ボーヴォワール橋
この橋は歩道橋。上と下の二重構造になっていて面白いですね。
上面は右岸のベルシー公園(パリ12区)と左岸のBNF(パリ13区)を、下面は右岸のベルシー河岸と左岸のフランソワ・モーリアック河岸を結んでいます。BNF(フランソワ・ミッテラン図書館)は昨年末、パリに行った時に訪れました。
大きな図書館で、図書館の中に入らなくても、一階のフロアーには色々な展示物があり、見て回るだけで楽しかったです。