こんにちは!
暇な駐妻 との こと、戸野倉さちです
はじめましての方は、ぜひこちらもご覧ください
先週土曜日に生理が来まして、本日5日目です。
生理周期をセキララに書くのも憚られたのですが
不妊治療の記録として書いていこうと思います。。
自己注射も開始しています。
1日目からの出来事を備忘として。
D1
土曜日。
もともと生理予定日で、朝から下腹部がシクシクする感じ。
午前中、すこーし経血があるような感じもあったけど
ナースに「経血がfull flowになったら、連絡してね」と
言われていたので、午前中は様子見。
full flowの適当な日本語が思いつかなかったんだけど、全開?w
午後に「これはfull flowだ」と確信しw、電話連絡。
土曜日は診療時間外なので、時間外窓口に連絡。
ちなみに英語での電話はニガテだ。
対面だと、見た目で「この人はノンネイティブスピーカーかも」と
相手も心の準備をしてくれるから、齟齬を最小限にすることが
できるような気がするのだけど、電話だとそうはいかない。
しかも、私が喋る英語はジャングリッシュ(Janglish=日本人英語)で
かつ若干のブリティッシュアクセントが入るという
アメリカ人にとったら「Huh?🤷♀️」な英語。
案の定、意思疎通が上手くいかない場面も少しあったけど、
電話口の人から私の担当ナースへ伝言してもらい
折り返しをもらえることになった。
数分後、担当ナースから連絡があり
「今晩から、Microdose Lupronの自己注射を開始してね。
毎日、朝晩2回よ。月曜日に次のお薬の指示と
エコーの予約について連絡するわね〜」とのこと。
19時に注射。
毎日、7時と19時に注射することにした。
D2
日曜日。
朝晩、忘れず注射。特にまだ副作用も感じない。
D3
月曜日。
今日も忘れずに朝の注射。
9時過ぎにナースから電話。
「今晩からお薬追加です。GONAL-fを450単位ね!
木曜日にエコーでチェックしましょう」
GONAL-fは手持ちが1vialしかないことを伝えると
specialty pharmacyに追加分の処方箋を送ってくれた。
はい、つまりまた英語で電話ってことね。
specialty pharmacyは不妊治療の薬をはじめとする
特殊なお薬を扱う薬局なのだけど、
多くの場合は電話でオーダーを確定して
配送手配をしてもらうという段取りになります。
対面式のspecialty pharmacyも一部あるみたいだけど。
はい、またジャングリッシュ+ブリティッシュアクセントが行きますよー!
specialty pharmacyとのやり取りも
もうすでに今回で3回目なので、意外とスムーズに終了。
明後日の到着予定。お薬切らさずに済みそうで良かった。
ちなみに、GONAL-fは私の保険ではカバーされず
目ん玉飛び出るほどのお値段します。。
夜はMicrodose Lupronに加えて、
GONAL-fの注射を開始。(GONAL-fは夜のみ)
D4
火曜日。
なんか気分が晴れないし、胃に不快感があってムカムカ。
こ、これは…ゴナール様の副作用。。
前回は最大でも300単位だったから、
今回いきなり450単位で、覿面に効いている
それでも今日も朝晩せっせと注射。
D5
水曜日。本日。
朝の注射。夫のお弁当を作っていると、うっかり失念しそうになる。
配達予定だったGONAL-fが午前中のうちに届いた。
今日は昨日ほど体調も悪くない。
明日はクリニックに行き、卵胞チェックです。