結婚する前は第三者に話をするときなど、お互いの事を「彼氏・彼女」と呼ぶ事が多いと思う。
他には「ツレ」「相方」「相棒」もある。
私は何故か「彼氏」しかも、今時風に「カレシ」と呼ぶのが気恥ずかしくて呼べない(苦笑)
だからだいたい「彼」
親しい仲なら呼び名をそのまま言ったり。
結婚したら彼氏・彼女だと変!
って事で、女→男の場合は
旦那、旦那さん、旦那様、主人、亭主、夫
男→女の場合は
嫁、嫁さん、かみさん、妻、女房、奥さん
同じ相手を表す言葉だけど、それぞれ印象が変わる。
旦那や亭主、嫁、女房だと、呼ぶ方がちょっと立場が強い印象。
それよりも柔らかいのは嫁さん、かみさん。
旦那さん、奥さんはお互い尊重しあっている印象。
旦那様は敬い過ぎだろ!って印象。(笑)
主人もかなり相手を敬っている印象。
夫や妻は正式な感じで、プライベートだったらちょっと他人行儀な印象。
私の個人的なイメージだけど、同じ相手を呼ぶ言葉でこれだけイメージが違うって面白いな☆
果たして自分はどう呼ぶだろう?
旦那さん
かな?
他には「ツレ」「相方」「相棒」もある。
私は何故か「彼氏」しかも、今時風に「カレシ」と呼ぶのが気恥ずかしくて呼べない(苦笑)
だからだいたい「彼」
親しい仲なら呼び名をそのまま言ったり。
結婚したら彼氏・彼女だと変!
って事で、女→男の場合は
旦那、旦那さん、旦那様、主人、亭主、夫
男→女の場合は
嫁、嫁さん、かみさん、妻、女房、奥さん
同じ相手を表す言葉だけど、それぞれ印象が変わる。
旦那や亭主、嫁、女房だと、呼ぶ方がちょっと立場が強い印象。
それよりも柔らかいのは嫁さん、かみさん。
旦那さん、奥さんはお互い尊重しあっている印象。
旦那様は敬い過ぎだろ!って印象。(笑)
主人もかなり相手を敬っている印象。
夫や妻は正式な感じで、プライベートだったらちょっと他人行儀な印象。
私の個人的なイメージだけど、同じ相手を呼ぶ言葉でこれだけイメージが違うって面白いな☆
果たして自分はどう呼ぶだろう?
旦那さん
かな?