검은 머리가 파뿌리 되도록
黒い髪が白髪になるほど
기나긴 시간 쭉 함께하자고
長い時間ずっと一緒にいようって
하루하루를 함께 그려냈지
一日一日一緒に描いたよね
영원할 것처럼
永遠のように
고된 하루도 힘들진 않았어
辛い一日も大変じゃなかった
네가 웃으면 다 괜찮아져서
君が笑えばみんな平気になった
매일 그날의 장면을 되감아
毎日あの日の場面を巻き戻して
여기 나 홀로 남아
ここに僕一人残って
영화 속에 열린 결말처럼
映画の中の開かれた結末みたいに
영원할 순 없나 봐
永遠にはなれないみたいだ
어디서부터 어긋나 버린 걸까
どこから間違ったんだろう
난 여기 있는데
僕はここにいるのに
너와 나의 사랑
君と僕の愛
그 뒷이야기를
その話の続きを
결국 아무것도 알 수 없었지만
結局は何もわからなかったけど
널 사랑한 시간마저
君を愛した時間さえも
낡은 테이프처럼
古びたテープのように
바래져 잊혀지는 거
色あせて忘れられるのは
그것만은 싫어
それだけは嫌だ
가고 싶은 곳 해보고 싶은 것
行きたいところ やりたいこと
너와 약속한 그 모든 것들이
君と約束したそのすべてが
사라져 아득히
遠くへ消えていく
이젠 붙잡을 수 없을 만큼
もう捕まえられないくらいに
점점 멀어져 가
だんだん遠ざかっていく
못다 한 말들이 너무 많아
言えなかった言葉が多すぎて
쉽게 널 못 잊나 봐
簡単に君を忘れられないみたい
텅 빈 거리에서마저 너가 보여
がらんとした道にさえ君が見えて
가슴이 아려와
心が痛むんだ
너와 나의 사랑
君と僕の愛
그 뒷이야기를
その話の続きを
결국 아무것도 알 수 없었지만
結局は何もわからなかったけど
널 사랑한 시간마저
君を愛した時間さえも
낡은 테이프처럼
古びたテープのように
점점 잊혀져가는데
だんだん忘れていくのに
너가 없는 내 삶엔
君がいない僕の人生には
아무런 내용도 없는데
何の内容もないのに
이대로 난
このまま僕は
멈춰버린 시간
止まった時間
우리의 이야기
僕らの物語
여기서 끝이라곤 생각하기 싫어
ここで終わりだって思いたくない
그 뒤를 이어 보려 해
その後を続けようと思う
같은 맘이라면
同じ気持ちなら
긴 여행을 다 끝난 뒤에 봐
長い旅が終わった後に会おう
예전처럼 문을 열고 달려와서
昔みたいにドアを開けて駆け寄って
내 품에 안긴 채로
僕の胸に抱かれたまま
꼭 말해줘
必ずこう言ってよ
“다녀왔어”
「ただいま」