耳に優しいアコースティクなメロディーでボサノヴァの名曲です。

アドリアナ・マシエルAdriana Macielのアンニュイで可憐な

唄声に魅了されます。

日本のシンガーではChie Umezawaさんがアルバム

ilha de sol(ビデオアーツVACL-0007)で歌われます。

ジャケットの写真に驚きますがブラポル語の滑らかな発音で

耳に優しく響きます。

東京生まれのチエさんは海外生活が長くサンディエゴ仕込み

の英語でスタンダードを唄いコルトレーンやベティカーターで知られる


Every time we say goodbyeお薦めです。

  

Ate Nao Mais  (Kleiton & Kledir Ramil)
 

 Até não mais eu resolvi partir
 e foi depois que o galo repetiu
 O sol nasceu e a vida tá aí
 Até não mais não pude resistir

 Nossa cama é boa e o travesseiro superior
 Só não gosto do seu pé gelado
 e do cheirinho do cobertor

 Até não mais eu resolvi partir
 e foi depois que o galo repetiu
 O sol nasceu e a vida tá aí
 Até não mais não pude resistir

 Nossa mesa é farta, falta nada pra rabieur
 Só não gosto de usar os pratos
 e depois ter que lavar

 Até não mais eu resolvi partir
 e foi depois que o galo repetiu
 O sol nasceu e a vida tá aí
 Até não mais não pude resistir

 Você vai sentir a minha falta ao ir deitar
 Só não esqueça de fechar o gás
 e tomar leite e de rezar

 Até não mais.
 Até não mais.
 Até não mais 

 心変わりしないと決めたら鶏がけたたましく啼き 

日が昇り もう堪えれないから貴方とは終わるわ


ベッドは心地良いし枕は申し分ない

ただ冷たい足と毛布の臭が好きになれない


ご馳走は豊富で 文句言うような不足なんてない

ただ皿を使いたくないの

後で洗わないといけないから


眼が覚めたら私が横に寝てないのに気づくわ

ただガスを閉めたりミルクを飲みお祈りを忘れないで