耳に優しいアコースティクなメロディーでボサノヴァの名曲です。
アドリアナ・マシエルAdriana Macielのアンニュイで可憐な
唄声に魅了されます。
日本のシンガーではChie Umezawaさんがアルバム
『 ilha de sol』(ビデオアーツVACL-0007)で歌われます。
ジャケットの写真に驚きますがブラポル語の滑らかな発音で
耳に優しく響きます。
東京生まれのチエさんは海外生活が長くサンディエゴ仕込み
の英語でスタンダードを唄いコルトレーンやベティカーターで知られる
Every time we say goodbyeもお薦めです。
Ate Nao Mais (Kleiton
& Kledir Ramil)
Até não mais eu resolvi partir
e foi depois que o
galo repetiu
O sol nasceu e a
vida tá aí
Até não mais não
pude resistir
Nossa
cama é boa e o travesseiro superior
Só
não gosto do seu pé gelado
e do
cheirinho do cobertor
Até
não mais eu resolvi partir
e foi
depois que o galo repetiu
O sol
nasceu e a vida tá aí
Até
não mais não pude resistir
Nossa
mesa é farta, falta nada pra rabieur
Só
não gosto de usar os pratos
e
depois ter que lavar
Até
não mais eu resolvi partir
e foi
depois que o galo repetiu
O sol
nasceu e a vida tá aí
Até
não mais não pude resistir
Você
vai sentir a minha falta ao ir deitar
Só
não esqueça de fechar o gás
e
tomar leite e de rezar
Até
não mais.
Até
não mais.
Até
não mais
心変わりしないと決めたら鶏がけたたましく啼き
日が昇り もう堪えれないから貴方とは終わるわ
ベッドは心地良いし枕は申し分ない
ただ冷たい足と毛布の臭が好きになれない
ご馳走は豊富で 文句言うような不足なんてない
ただ皿を使いたくないの
後で洗わないといけないから
眼が覚めたら私が横に寝てないのに気づくわ
ただガスを閉めたりミルクを飲みお祈りを忘れないで