$カイビガンの休日
(四大陸選手権でフィリピン代表として参加し、フィリピン史上最高の12位を獲って喜ぶカルザ選手とコーチ)

フィリピンのフィギュアスケーター、クリストファー・カルザ選手(21)。まだ新人なので、日本のテレビのアナウンサーも「カルザ選手の情報がすくない」と、四大陸選手権の放映の時に話してましたね。

彼は高橋大輔選手のことをマイアイドルと語っています。世界選手権で、高橋選手が目の前で滑ると思うと、ワクワクするそうです。会場で会えたらいいのになぁと語ってますよ。会わせてあげたいですね。

四大陸選手権後、彼のインタビューを掲載した「ゴールデンスケート」。きのうの続きを翻訳しちゃいます。

これで最終回になります。

では行ってみまショー


Caluza won the bronze medal—the first medal of any color for a Filipino skater in any international competition, and was just .01 points behind the silver medalist. His score qualified him for the trip to Colorado Springs for his first ISU Championship.

カルザは、フィリピンのスケート選手として、初めて国際大会でメダルを獲得した。これまでフィリピーノはどんな色のメダルも獲ったことがなかった。しかも、銀メダリストにはわずか0.01点足りないだけだった。彼のスコアは、彼にとって最初のISU選手権である、コロラドスプリングズ(四大陸選手権)行きの切符を渡した。


“I came from Oberstdorf two days before the short program,” he said. “I was nervous and happy at the same time. I knew that I had to stay focused.”

「私は(バーバリアンオープンが開催されたドイツの)オーベルストドルフから2日間で帰って来た。(四大陸選手権の)ショートプログラムの前に。(そういうタイトなスケジュールでしたが)私はナーバスであると同時にハッピーでした。というのも、試合に集中できるのがわかっていたんです」


Caluza finished in 12th place—the highest placement by a Filipino skater in international competition ever. As a result, Caluza has been asked to represent the Philippines at the World Championships next month in Nice, France.


カルザは、いままでフィリピンのスケート選手で最高の12位という成績だった。その結果、カルザはフランスのニースで開催される来月(3月)の世界選手権でフィリピンを代表するように求められています。



“I’m filling out the paperwork now,” he said. “There’s no pressure at all because I will be competing against myself. When I put pressure on myself, it turns out bad.”


「私は今、そのための書類を記入しているところです。まったくプレッシャーはありません。自分自身との戦いになります。プレッシャーを感じると、悪い結果になります」"


Though he is looking forward to competing in Nice, he is also excited to watch and cheer on his fellow competitors.


彼はニースでの大会を楽しみにしていると同時に、ライバルたちを応援することに興奮している。


“(Daisuke) Takahashi is one of my idols,” he said. “I can’t wait to watch him skate, and hopefully meet him.”


「(大輔)高橋は私のアイドルの一人です。 彼が目の前で滑ると思うとワクワクします。高橋に会えたらいいのになぁ」


In looking forward, Caluza hopes to continue breaking ground for the Philippines in figure skating.
“I want to compete the best that I can for the Philippines, and make them proud,” he said. “I want to continue to compete internationally, and ultimately I want to skate at the Olympics.”


カルザは、フィリピンのフィギュアスケートを開拓し続けることを望んでいます。
「私はフィリピンのために、フィリピンの誇りのために、ベストを尽くしたい。私は国際大会に参加し続けたいし、最終的に私はオリンピックで滑りたい」


After skating, Caluza hopes to stay in the sport of skating in one shape or another.
“I hope to coach someday and maybe choreograph,” he explained. “I cut my own music this year, and would like to start doing it for other skaters.”


スケート生活の後、カルザはどんな形であれ、スケートというスポーツに留まりたいと考えています。
「私はいつかの日にかコーチになって、振り付けをやりたい。今年は自分の音楽を中止し、他のスケーターのためにそれをあげてみたいと思ってます」




世界選手権は、2012年3月26日から4月1日、フランス・ニースで開催されます。カルザ選手が出れたら、活躍に期待です。

    ーーーーーーーーーーー完ーーーーーーーーーーーー

いつもお寄りくださりありがとうございます。最後に愛のポチお願いします。恐縮です。
     
にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ
にほんブログ村  
 
にほんブログ村 その他スポーツブログ スケートへ
にほんブログ村