ブログネタ:映画は字幕で見る?吹き替えで見る?
参加中一応、映画館で見るときは字幕って決めてます。
吹き替えで自分のイメージと違ってたら興ざめだし。
でも、DVDとかだったら二回見ます。
一度目は字幕。俳優さんの声で違和感なく見れますが、英語聞き取れないし、
その前にずっといないと話がわからなくなるので子供と一緒だとつらいです。
昼寝の時間にこっそり。。。という感じ。
吹き替えは、二回目。
字幕だけではわかりにくかった表現とか吹き替えでわかったりすることもあるので。
サスペンスは吹き替えじゃないとついていけないので、例外。先に吹き替えで見ます。
字幕読むのに必死で推理するなんて皆無の状態になるので。
私、頭悪いなぁとつくづく思う時間ですが。。