tanah merah mail




子供の思考回路って本当よくわからないもので。


2歳になったある日の口癖はチーターだった。


それからしばらくして、ピッキー(おそらくミッキー)が流行って。


10月の一時帰国から今に至ってはゴリラがロングヒット。(一応リにアクセント)




何の脈略もなく単語でゴリラのときもあれば、最近はゴリラねんね?とかゴリラのまんまは?とか言ったりする。

そしてやっと独り言も増え、会話も会話になりつつある昨今、

「ゴリラがさぁ、上にいっぱいいてさぁ、いっぱいはねんねしてさぁ、いちおっきいのがさぁ、ここにいるのよ。」

って天井を指差している。

「ゴリラこわーい。ママはゴリラこわーい?(怖くないよ)ママはちゅんちゅんこわーい?(うん)」

と続く。


・・・。


天井にゴリラかぁ。おじいちゃんとかおばあちゃんとかなら比較的一般的かと思っていたが、ゴリラか。

それもアリなのかな?


まぁ、誰にしろ、やさしく見守っていてください。





って、そんな話でまとめたいんじゃなくって。

本当ここ最近は語彙が増えているって話がしたかったの。


最近の私のお気に入りは、私が新しい服を着てたりすると

「それかったの?」と聞き、「それかわいいじゃん」っていうところ。

ますおくんすら言わないその一言、どこで覚えたんだ!?


もうひとつは、お風呂で風呂桶に水を入れて

「ぐるぐるーお米といでー にんにー(煮) おしょうゆとー おさけとー おさとうとー・・・」

と言って作るおままごと。

何作ってるのって聞くと「ゴリラまんま」「ゴリラカレー」へぇ。


おもちゃのキッチンを買ってあげちゃおうか熱が出ちゃいそうだったけど、

風呂桶でやってるところがかわいいので、却下しておきました。


わがまま言いたい放題でにくったらしいときもあるけれど、

(しかもそんな時、大人気なく本気でムキになっちゃうけど)

こんなやり取りは今くらいなんだと思うと、もっとゆとりを持って接したいと思ったのでした。