アンニョンハセヨ![]()
今回、習ってきたのはこちらのお料理です![]()
부추 돼지고기 볶음
(プチュ テジコギ ポックム)
*부추 =にら
돼지고기 =豚肉
볶음 =炒め
"にらと豚肉の炒めもの"です。
上の写真は自宅に持ち帰って来てから、盛り付けたものです。
今回はふたつの料理とソースを一皿に盛り付けた、"おもてなし一品料理"です。
調理過程を分かりやすくするため、記事をふたつに分けます。
まずは写真の上の部分の炒めものです。
材料とレシピはいちばん最後に載せます。
・豚肉(등심)は、韓国のマートで"チャプチェ用"として売っている様な、細切りの肉です。
生姜酒1T
맛간장 (マッカンジャン)1T
*味醤油/旨味醤油=炒めもの・煮物用の醤油。砂糖が入っていて甘みがあります。
玉ねぎ汁(玉ねぎすりおろし)2T
胡椒少々
を肉に揉み込み、下味をつけておく。
海老に下味をつける。
塩、胡椒少々
生姜酒1T
を揉み込み、海老に下味をつける。
生姜酒は、酒にすりおろした生姜を漬け込み、生姜の味が染み込んだ酒です。
臭みを取るのによいです。
肉汁が無くなるまでしっかりと炒める。
味が薄ければ、マッカンジャンを1t入れて調節する。
ごま適量
ごま油適量
塩少々
を入れて、よく混ぜ合わせる。
よく和える。
(tomomingの作品)
*写真撮影する前にエリンギを何枚か取ってしまったので、少しぐちゃぐちゃになってしまっています。
お皿の下に並べてあるエリンギも次の記事に書きます。
















