アンニョンハセヨウインク


今回、習ってきたのはこちらのお料理です下差し


         부추 돼지고기 볶음 
              (プチュ テジコギ ポックム)
*부추 =にら
 돼지고기 =豚肉
 볶음 =炒め

"にらと豚肉の炒めもの"です。

上の写真は自宅に持ち帰って来てから、盛り付けたものです。
今回はふたつの料理とソースを一皿に盛り付けた、"おもてなし一品料理"です。
調理過程を分かりやすくするため、記事をふたつに分けます。

まずは写真の上の部分の炒めものです。
材料とレシピはいちばん最後に載せます。


豚肉に下味をつける。
・豚肉(등심)は、韓国のマートで"チャプチェ用"として売っている様な、細切りの肉です。

生姜酒1T

맛간장 (マッカンジャン)1T

*味醤油/旨味醤油=炒めもの・煮物用の醤油。砂糖が入っていて甘みがあります。

玉ねぎ汁(玉ねぎすりおろし)2T

胡椒少々

を肉に揉み込み、下味をつけておく。


 

 


海老に下味をつける。

塩、胡椒少々
生姜酒1T
を揉み込み、海老に下味をつける。


生姜酒は、酒にすりおろした生姜を漬け込み、生姜の味が染み込んだ酒です。
臭みを取るのによいです。


にら、玉ねぎ、赤唐辛子、えごまの葉を切ります。


食用油を少々入れ、玉ねぎを炒める。


食用油を少々入れ、にらを炒める。


油無しで赤唐辛子を軽く炒める。



食用油を少々入れて、海老を炒める。



食用油を少々入れて、豚肉を炒める。
肉汁が無くなるまでしっかりと炒める。
味が薄ければ、マッカンジャンを1t入れて調節する。


海老と肉を合わせる。



粗熱を取る。


炒めた玉ねぎ、にら、赤唐辛子に
ごま適量
ごま油適量
塩少々

を入れて、よく混ぜ合わせる。



よく和える。



これで上の部分が出来上がり。
(tomomingの作品)



こちらは先生の作品。
*写真撮影する前にエリンギを何枚か取ってしまったので、少しぐちゃぐちゃになってしまっています。



この料理に必要な辛子ソースの作り方は次の記事に載せます。

お皿の下に並べてあるエリンギも次の記事に書きます。