明日はカヌー漕げるかしら。
外にも出ないこんな夜はもの想いにふけります。
今日の夕飯に食べたピーマンつながりで・・・
うちでは昔、曾祖母のことを
「ぴーまんちゃん」
って呼んでました。
ひーばーちゃん
↓
ぴーまんちゃん
音としては似てるよね。
私が話すようになった頃にはすでにぴーまんちゃんでした。
お姉ちゃんかお兄ちゃんがそう呼び始めたのでしょう。
もしくは、私の聞き間違いと勘違いか。
いや、私より3ヶ月先に生まれていた、いとこも「ぴーまんちゃん」と呼んでいました。
どちらにせよ、私は「ぴーまんちゃん」と呼ぶものだと思っていたし、
むしろ「ひーおばーちゃん」だというのを後から知りました。
「」を表す記号が「りんご」だと知った後に、さらに「りんご」は言い換えると「アップル」だと知ったのと同様にね。
ぴーまんちゃんも呼ばれると自分のことだとわかっていました。
「ぴーまんちゃん」だろうが「ひーばーちゃん」だろうが、それは「記号」にすぎません、彼女のことに違いはないのです。
本人も含め、周りの大人もみんな「ぴーまんちゃん」で認めていました。
「ぴーまんちゃんじゃないでしょ!!ひーばーちゃんでしょ!!」なんて言われたことはありません。
(私の記憶をたどる限り)
が・・・
今思えば、どんだけ寛大なんですか。
誰か一人が頑なに「ひーばーちゃんでしょ!」と言っていたら、「ぴーまんちゃん」という呼び名は消えていたでしょう。
私がひーおばーちゃんになっても、
曾孫には「ぴーまんちゃん」と呼ばせてあげると思います。
その前に、お母さんが嫌がらない限り
私の孫には
ひーおばーちゃんになったお母さんを「ぴーまんちゃん」と呼ばせてあげます。
さらにその前に、おばーちゃんを・・・
と思ったけど、
なんか抵抗ありますね。
でも、いきなり「ぴーまんちゃん」と教えることはしません。
そう考えると、偶然にも「ぴーまんちゃん」と呼び始めた人は天才ですね。
まぁ、そんな話です。
なんか
素敵です。