庆(Qìng)杯(bēi)酒(jiǔ) | 中国語 王 紀超のブログ

中国語 王 紀超のブログ

中国古人の知恵、生き方、語学など勉強になるブログです。

(Qìng)(bēi)(jiǔ)

(Liǎng)(ge) ()() (zài)()(shang) (zhuàng)(chē)(le)(xià)(chē)(hòu)()(xiàn) (chē) (de) (sǔn)(shāng)()(shì) ()(bié) (yán)(zhòng)()(xiāng) (hěn)(gāo)(xìng)

()()A(shuō):“()(men) (yīng)(gāi) (qìng)(zhù) ()(xia)() (bēi)(jiǔ)。”

()()B(shuō):“(hǎo)(xiè)(xie)!”

()()B ()(biān) ()(jiǔ) ()(biān) () ()()A (liáo)

(Guò)(le) ()()()B (yǒu)(xiē) (zuì)()(wèn)()()A:“() (zěn)(me) ()()(ne)!”

()()A:“()? (děng) (jǐng)(chá)(lái)(le) ()(hòu) (zài)()(ba)!”

Two cars collided head-on. The drivers got off their cars and checked if there were any damages. There weren’t any so they are were very glad.

Driver A: We should celebrate. Let’s have a drink.

Driver B: Yeah! That would be great!

Driver B kept drinking liquor and talking with Driver A. After a few minutes Driver B got a little drunk.

Driver B: why are you not drinking?.

Driver A: Me? I will drink after the police man come here.

二台の車がぶつかった。運転手が降りて、お互いに自分の車をチェックして、ダメージはそんなに酷くない事を確認できたら、二人とも喜んでいた。

運転手A:“これは祝うべきだ。酒を一杯飲もう。

運転手B:“よし、有難う。

運転手Bはお酒を飲みながら運転手Aと世間話をした。暫く立つと、運転手Bは少し酔いが回ってきて、運転手Aに聞いた:“お前さん何で飲まないの?

運転手A俺?警察が来た後飲もう!