ちょうど高校生の時
英語を勉強し始めた時
椎名林檎の17という曲
メロディが好きでリピートして聞いた
そのときは、英語の歌詞があんまり理解できなかったけど、
改めて聞いたら、17歳の時の自分にぴったりな歌詞だった
I see same faces in school
and they say that i am different i think it's an honor
i say it's an honor to be different
i can't go their way
自分訳
毎日学校で会うのは同じ人
そしてみんな私は普通の人より変わっているって言われる
でも、それは私にとって光栄なこと
私は人より違うことが光栄だと思う
だってみんなのようになれないから
now i'm seventeen i do not have a title
depend on no one else
busy being king (to myself)
自分訳
今わたしは17歳
私の人生にまだタイトルなんてない
誰にもたよりたくない
私自身王様でありたいだけ
これは、永遠の名曲だと思う
罪と罰?に入っているこの曲
歌詞を理解したら、絶対に高校時代を思い出す
ひさしぶりに、昔聞いていた洋楽とかを聴いたら、大概理解できる