ちょうど高校生の時


英語を勉強し始めた時


椎名林檎の17という曲


メロディが好きでリピートして聞いた


そのときは、英語の歌詞があんまり理解できなかったけど、


改めて聞いたら、17歳の時の自分にぴったりな歌詞だった



I see same faces in school


and they say that i am different i think it's an honor


i say it's an honor to be different


i can't go their way


自分訳

毎日学校で会うのは同じ人

そしてみんな私は普通の人より変わっているって言われる

でも、それは私にとって光栄なこと

私は人より違うことが光栄だと思う

だってみんなのようになれないから



now i'm seventeen i do not have a title


depend on no one else


busy being king (to myself)


自分訳

今わたしは17歳

私の人生にまだタイトルなんてない

誰にもたよりたくない

私自身王様でありたいだけ


これは、永遠の名曲だと思う


罪と罰?に入っているこの曲


歌詞を理解したら、絶対に高校時代を思い出す




ひさしぶりに、昔聞いていた洋楽とかを聴いたら、大概理解できる