11263



戦場のピアニスト は、

原作であるノンフィクションは戦争直後のポーランドで 「ある都市の死」の書名で1946年に刊行された。 冷戦下のポーランドでは、主人公シュピルマンを 救ったのが旧敵国のドイツ人では好ましくないため、 やむなくオーストリア人としたが、 すぐにスターリン派ポーランドにより絶版処分となった。 以降、ポーランド国内外で再版されることはなく、 1960年代におけるポーランド国内での復刊の 試みもポーランド政府による妨害にあい、 イギリスで英訳版が出版されたのは 1999年になってからであった。 英題は「The Pianist:The extraordimary story of one man's survival in Warsaw, 1939-1945」。 邦訳は2000年に佐藤泰一の翻訳により春秋社より刊行。 邦題は当初「ザ・ピアニスト」だったが、 2003年の日本での映画公開にあわせて 「戦場のピアニスト」に改題された

第2次世界大戦、ドイツ軍による

ポーランド侵攻。

ナチスのユダヤ人迫害のもと、

多くの命が失われ、廃墟になった

ワルシャワの街を独り彷徨する

若き芸術家の苦闘の物語。

ゲットー脱出、逃避行の日々、

ドイツ軍の脅威が迫る…。

ポーランドの名ピアニスト、

シュピルマンが自らの体験を

綴った希有のドキュメント。

戦場のピアニスト は、

読んでいてとても

悲しい気分になる

人間はなんでこんなに

愚かになれるのかって

どんな不条理な状況でも

人は人として尊厳を失わずに

生きてはいけないものなのか?

12023 12024 12023