Easter Event in April!イースターを祝おう! | 東京ママズ Tokyo Mums ★インターナショナルに興味のあるママ・プレママのためのコミュニティ★
はろー。さちえです!新しいシーズンが始まったけど、みんな元気ですか?
Hello, it's Sachie. New season has started, how are you all doing??

今月の東京ママズイベントは、イースターをやったよ
ベビーのイングリッシュタイムも、イースター一色

Sちゃんと一緒に、ママとベビーたちは、スプリングの歌を歌ったり、エッグハントをしたり、イースターの本を読んだりして楽しんだよ!!
This month at Tokyo Mums event, the theme was on EASTER!!
Babies English time was also full of Easter activities with Spring song, Egg hunt, and Easter story...
Mums and babied all enjoyed fun English time with Sarah!


ところで、イースターは、チャーチで一番盛り上がるお祝い!!
イエス・キリストのお誕生日を祝うクリスマス以上に、私たちにあたらしい人生を与えるために
十字架で死んで復活したイエスを祝うイースターは、お祭りだよ!
今回は、イエスを信じて新しい人生をスタートしてる素敵なYちゃんに、個人的なストーリーをシェアしてもらったよ

日本人ママによく聞くあるあるな状況の中で、神様と歩くYちゃんの人生の変化にすっごく感動したよ

By the way, Easter is our biggest celebration at church!!
On the Easter we celebrate Jesus' death on the cross and His Resurrection to give us new life. This is a BIG event for us, bigger than Christmas when we celebrate His birthday!
At the story time, Y-chan who is starting new life with Jesus shared her personal story.
We were so touched to hear how her marriage has been improved since then. Her and her husband used to have a very common problem which we see in many marriages here in Japan.

Yちゃんのストーリー Y's Stroy
私は夫と2歳の男の子、6ヶ月の女の子の4人家族です。
夫はクリスチャンではありません。
夫は仕事が忙しく、いつも日付が変わるころに帰ってきます。最近では週に2、3日帰って来ません。休みも日曜日くらいです。夫の仕事はよく理解していますが、1年くらい前、夫婦関係が悪化した時期がありました。
休みの日は寝ているかゲームをしていて、子どもとの時間を作ってくれないことにすごく不満を持っていました。顔を合わせるたびに「子どもと触れ合って。」「子どもに興味ないの?」と文句ばかり言っていました。私はもっと家族との時間を作って欲しいという気持ちでいっぱいでした。夫は思っていることをあまり口に出して言わないので、何を考えているのかわからず、終いには口もきかない状況になりました。本気で実家に帰ろうか離婚しようかということまで考えてました。もう自分一人ではどうしようもなくなって、友人に相談をしました。そして、話しをしているうちに、自分が子どものことしか考えていないことに気づかされました。初めての育児でほとんど一人で育てていたので、自分でいっぱいいっぱいになっていたんだと思います。自分が100%『母親』でしかなっかたこと、『妻』という存在をすっかり忘れていたことを思い出しました。
そして、ちょうど礼拝では、『口を制する者は全てを制する』という内容で話をしていました。
聖書のヤコブ3:2-5に、舌を思い通りコントロールできる人は全ての点で自分を完全に制することができる人です。
という箇所があります。 言葉はすごい力を持っていて、自分が思っている以上に影響力があります。言葉ひとつで簡単に相手を傷つけてしまうことも、勇気づけることもできると思います。そのことにも気付かされ、すぐに夫に不満を言うのをやめました。そして、『妻』であることを心がけました。家族のために一生懸命働いてくれていることを敬い、夫婦の時間を作るようにしました。その結果、夫婦関係も元に戻っていきました。夫は子どものことしか見ていない私に不満をもっていたのだと思います。
私は本当に神様に感謝しました。神様に出会えていたことで夫婦の危機を乗り越えられたからです。そして、さらに感謝したことがありました。夫婦関係が良くなってすぐに2人目を授かったことです。ちょうど2人目を考えていた頃なので、このタイミングで授かったことに驚きました。神様と出会えていなかったら、私も子どもも今ここにいなかったかもしれません。
今では夫との関係が順調。チャーチに通い始めた頃は、家族の時間を一番に考えてチャーチに行かない日もありました。でも、家族よりも神様を一番にして毎週チャーチに行くようになってから、さらに夫との関係が良くなっています。
もし私と同じように夫婦関係があまり良くない人は、まず自分を変えてみてください。そして、夫婦の時間を作ってください。そうすればきっと夫も変わるはずです。不満を言うのではなく、愛を伝えてください!!
I'm married with a 2 yrs old son and a 6 months old daughter. My husband is not a Christian. He is a very busy man who often doesn't get to come home before midnight. He even has to stay at the office for a few days in a row. His only day off is Sundays. Although I understand his circumstances, there was a time when our relationship got worse about a year ago.
When he was at home, he either slept in or played TV games. I was frustrated that he didn't make any effort with son. "Hey, hang out with our boy." "Aren't you interested in him?" I couldn't help complaining. He is not so good at showing his emotion, so often I didn't even know what he was thinking. In the end, we stopped talking much to each other which made me seriously consider divorce. Around then, I was able to seek some help from my friend. As I talked, I realized that I was only focusing on raising my son which I was pretty much doing all by myself, and forgetting the fact that I'm his "wife", not only my son's "mother".
At service I attended, they were preaching about the importance of controlling your mouth. As it is written in James 3:2-5, a person who can take control of his mouth is also able to take control of every part of his life.
Words can affect your life much more than you think. A single word can hurt someone, or encourage someone. That moment, I decided to stop complaining about my husband, and to put more effort in being his wife. I started to show him more respect, and tried having more quality time with him. I'm sure he was not happy with me being a child-centered wife.
I was so thankful to God, because of Him our marriage was revived! And even more thankfully, we got pregnant with number 2. I was surprised with its timing, it was exactly when we started to desire for another child. If I didn't meet Jesus, I don't think my daughter would have been here.
My relationship with my husband is much better now. There were some weekends I chose to stay home instead of going to church in order to spend some family time, but then I realized that the most important thing for my life is seeking God first. Now I go to church every week, and our marriage has improved even more since then!
If you are in a similar situation to how mine used to be, please start focusing on changing yourself first. And make more husband and wife time. Then I'm sure your husband will start to change too. Show him love, instead of frustrations!


そしてみんなで、イースターエッグを作ったよ!!キッズのみんなもGood job!!
Then we made Easter EGGs together! Kids did a good job!!


みなさんも、チャーチでイースターのお祝いを一緒にしませんか?
ゴスペルあり、ダンスあり、人生が変わるメッセージあり。。。
4月20日(日)のイースタープロダクションでお待ちしてます!
どなたでも参加OKです(無料)
11:00と1:00は1歳以上のキッズのための楽しいプログラムもありますよ

ぜひ、お友達を誘ってきてくださいね!お弁当を持って、一緒に食べましょう!

Why don't you come and join our Easter celebration this year??
We will have the Gospel music, dance and life-changing message...
We are looking forward to seeing new people at church on April 20th!
Everyone is welcome!! (Free Entry)
We will have a great kids program at 11:00am and 1:00pm.
Please invite your friends and join our Easter celebration! Please also bring your own lunch so that we can enjoy lunch together!

【4月20日(日)イースター】
  9:45-10:45 キッズケアタイム(子供をプレイエリアに預けられ、ティータイムがあります)
10:15-10:45 キッズイングリッシュタイム(この日は3-6歳対象のクラスです)
11:00 礼拝(イースタープロダクションあり)&キッズチャーチ(歌やアクティビティあり)
  1:00 礼拝(イースタープロダクションあり)&キッズチャーチ
【Easter on April 20th】
  9:45-10:45 Kids Care Time(kids leaders will look after children. there is a tea corner!)
10:15-10:45 Kids English time(for kids age 3-6 at that day)
11:00 Service(Easter Production)&Kids Church(worship and activities)
  1:00 Service(Easter Production)&Kids Church




5月の東京ママズは、5月13日(火)にピクニックをします!詳細はまたお知らせします!
As for Tokyo Mums in May, we will have a picnic on May 13th. We will share more info later...