방 정리정돈을 하다가
部屋の整理整頓をしていて
한국어 공부를 시작한지 얼마 안 되었을 때의
韓国語の勉強を始めて間もない頃の
메모를 찾았습니다,
メモを見つけました
( 오오… )
( おぉ… )
하루에 해야 할 일이
一日にしなきゃいけないことが
한국말로 적혀 있었습니다.
韓国語で書かれていました ![]()
「청소」
「掃除」
「빨래」
「洗濯」
「은행」 … 등등
「銀行」 … 等々
생각해 보니까
考えてみたら
그 당시에는 장 보러 갈 때
そのころは買い物に行く時
살 물건의 리스트에도 한국말로
買う物のリストにも韓国語で
「양파」
「玉ねぎ」
「당근」
「ニンジン」
「돼지고기」
「豚肉」
「우유」 …
「牛乳」 …
열심히 썼던 것 같습니다.
一生懸命書いていたと思います![]()
단어를 한국말로
単語を韓国語で
바로 쓸 수 없을 때는
すぐに書けないときは
일본어를
日本語を
일단 그대로 한글로
とりあえずそのままハングルで
「소우지」
「Souji」
「센타쿠」
「Sentaku」
「타마네기」
「tamanegi」
「닌진」 … ㅋㅋㅋ
「Ninjin 」… (笑)
나중에 사전에서 찾아서
あとで辞書で調べて
다음부터는 한국말로 쓸 수 있게 했는데요…ㅎㅎ
次からは韓国語で書けるようにしたんですが…
어린 아이처럼
子供のように
어쨋든 제가 외운 한글을 쓰고 싶어서
とにかく自分が覚えたハングルを書きたくて ![]()
10년전의 내가 나를 웃겨주네요 … ㅎㅎ
10年前の私が私を笑わせてくれますね … ![]()