🔶 語訳は ご容赦を

 

 

Isack Hadjar,      Sprint: 9th,   Qualifying: 5th, 1:28.746

アイザック・ハジャー スプリント9位 予選5位

 

 

 

 

“I have mixed feelings  about the Sprint.

複雑な感じだね    スプリント(レース)に関してはね。

 

 

 

 We    struggled    with the start again 

僕達は、苦しんでたんだ  またスタートでね

    and

    それで

       dropped       a few places,

                 落としちゃったんだ いくつか順位をね。 

     so 

    だから

    had to spend the race          getting those back.

    レースを使わなければならなかったんだ (順位を)戻すためにね

 

 

 

 The race pace  wasn't all there

レースペースは   あまり無かったんだ

 but

でも

 I  managed a few  overtakes

  なんとか 数台 追い抜いて

    and 

       そして

        was close to getting back  into the points.

  戻ってっ近づいたんだ   ポイント圏内にね。

 

 

 

**into the points → スプリントレースは8位までがポイント圏内

 

 

 Onto Qualifying

予選に関しては、

 and 

I'm definitely happy  with how it went.

本当に嬉しいよ    その結果についてはね。 

 

 

** I'm definitely happy → チームのエースドライバーを上回る5位で

 

 

 

 I felt very comfortable   in the car  throughout the session 

とても乗りやすかったよ マシンはね このセッションを通してね。

and

それに

 we improved  with every run.

改善できたんだ  走行毎にね。

 

 

 

 On the last run,

最後の走行では、

 I  went all in 

        全てを注ぎすぎて

    and

    それで

       ended up                        with a bit too much sliding, 

    終わっちゃったんだ   ちょっとスライドしすぎた状態でね。

so 

だから

I think   there was a little more  lap time on the table. 

思うんだ もうちょっと有ったんだ ラップタイムを削る(余地)がね。

 

 

 

 

P5   was probably  the maximum result  we could have achieved, 

5位は   たぶん   最善の結果だね   僕達の達成できる(最高結果)

so

だから

 we will take it. 

上手く引き出せたよ。

 

 

 

 

We're still  missing                 the pure performance 

僕達はまだ 不足してるんだ  純粋な性能がね

             to compete with Mercedes and Ferrari,

        メルセデスやフェラーリと競うための(性能が足りない)

 but

でも

 tomorrow

明日(決勝)は、

 we'll be in the fight      with both McLarens 

僕達は戦えるんじゃないかな 2台のマクラーレンとはね。

and

だから

 hopefully  bring home    some solid points.” 

できれば  持ち帰りたいね  何点かポイントっをね。

 

 

 

🔶 以下 原文 🔶 www.formula1.comより

Isack Hadjar, Sprint: 9th, Qualifying: 5th, 1:28.746

“I have mixed feelings about the Sprint. We struggled with the start again and dropped a few places, so had to spend the race getting those back. The race pace wasn't all there but I managed a few overtakes and was close to getting back into the points. Onto Qualifying and I'm definitely happy with how it went. I felt very comfortable in the car throughout the session and we improved with every run. On the last run, I went all in and ended up with a bit too much sliding, so I think there was a little more lap time on the table. P5 was probably the maximum result we could have achieved, so we will take it. We're still missing the pure performance to compete with Mercedes and Ferrari, but tomorrow we'll be in the fight with both McLarens and hopefully bring home some solid points.” 

🔶 語訳は ご容赦を

 

Max Verstappen,       3rd, 1:28.697

マックス・フェルスタッペン スプリント予選3位

 

 

“Sprint Qualifying  was  close, 

スプリント予選は     接戦だったね

particularly

特に

 the outcome of SQ3. 

予選3の結果はね。

 

 

**SQ3 → Sprint Qualifying 3  スプリント予選3

 

 

 

We  ’ve struggled     a bit           with cornering on this track today

僕達は  苦しんでたんだ 少しね 今日のコースのコーナーリングでね。

         and 

                それと

                have been trying to figure out  deployment,

     理解しようとしてたんだ    デプロイメントをね。                

 but 

でも

we     ’re on the good side   of Qualifying,

僕達は、いい感じだったよ  予選に関してはね。

            so

           だから

            hope    to find some good pace     tomorrow.

            願ってるよ いいペースを見つけられる事を 明日へね。

 

 

**deployment → 走行中蓄電したエネルギーをどこで使うか

 

 

 

 We’re   getting closer

僕達は (トップに)近づいてるんだ

 but

でも

 we’re still not quite  where we want to be, 

全然達してないんだ  僕達が望んでる順位にはね

but

でも

 we’re hoping  to put up a good fight    tomorrow."

願ってるよ    いい戦いが出来る事をね 明日はね!

 

 

 

 

🔶 以下 原文 🔶www.formula1.com より

Max Verstappen, 3rd, 1:28.697

“Sprint Qualifying was close, particularly the outcome of SQ3. We’ve struggled a bit with cornering on this track today and have been trying to figure out deployment, but we’re on the good side of Qualifying, so hope to find some good pace tomorrow. We’re getting closer but we’re still not quite where we want to be, but we’re hoping to put up a good fight tomorrow."

🔶 語訳は ご容赦を

 

 

Isack Hadjar,       6th

アイザック・ハジャー 決勝6位

 

 

“l was happy  with my race start, 

満足してるよ  自分のレースのスタートにはね。

it was a big improvement    from Barcelona. 

大きな改善になったよね    バルセロナからはね。

 

 

**Barcelona → 前線のスペインGPの開催地のバルセロナ

 

 

 

Starting from eighth, 

(予選)8位からのスタートで

we had  a very   aggressive race.

僕達は、とっても 攻撃的なレースをしたんだ。

 

 

 

 I was running out of tyres     at the end of my stints, 

タイヤが消耗して走ってたんだ  ステイントの最後ではね。

so

だから

 it was probably not the fastest race      for me,

たぶん最速のレースにはならなかったんだ  僕にとってはね。

 but

でも

 I still managed to gain  two places.

なんとか上げたんだ   2つ順位をね。

 

 

 

**gain two places → 予選8位から順位を上げ6位で完走

 

 

 

 You could feel    the upgrade  in the race pace, 

感じる事が出来たよ 改良部分を  このレースペースでね。

and 

それに

I think   we had the second quickest car        today

思うんだ 僕達は2番目に速いマシンを持っていたってね 今日はね。 

 so

だから

 I was very happy      with that. 

とっても満足してるんだ そのこ事にはね。

 

 

 

 

 

I still need     to feel more comfortable in the car

まだ必要があるね  もっとマシンを快適にする(必要がね)

                   to extract the most from it,

            マシンから最大のモノを引き出すためにはね。

 but

でも

 it is the best race car   we’ve had so far, 

最高のレースマシンだよ 僕達がこれまで手にした物の中ではね

and 

それに

it is delivering.

結果が出てるしね。

 

 

 

 I think   on a cooler track

思うんだ もっと涼しいコースだったらって(思うんだ)

, hopefully  next week,

できれば  来週は(そうあってほしいね)

 we    can be a bit more competitive again."

僕たっは もっと競争力がある様になってるんじゃないかな!

 

 

🔶 以下 原文 🔶www.formula1.comより

Isack Hadjar, 6th

“l was happy with my race start, it was a big improvement from Barcelona. Starting from eighth, we had a very aggressive race. I was running out of tyres at the end of my stints, so it was probably not the fastest race for me, but I still managed to gain two places. You could feel the upgrade in the race pace, and I think we had the second quickest car today so I was very happy with that. I still need to feel more comfortable in the car to extract the most from it, but it is the best race car we’ve had so far, and it is delivering. I think on a cooler track, hopefully next week, we can be a bit more competitive again."

半年くらい前にも安土城の写真の投稿しましたが

 

昨日 NHKの大河ドラマ ”豊臣兄弟” の放送が

安土城を舞台にした内容だったので

改めて安土城の写真貼っていきますね

 

 

🔶

登城日 2025年12月

🔶

無料で見られる部分

🔶

以下 入城料を払ってみる部分

安土城 アクセス

JR安土駅から徒歩30分程度又はレンタサイクル15分程度

 

 

備考

城の駐車場前に小さな土産物店以外は

周囲にコンビニや飲食店は無かった様に思います

 

🔶 語訳は ご容赦を

 

 

Fernando Alonso    , 21st, 1:09.942

フェルナンド・アロンソ 予選21位

 

 

 

“The result  is  where we expected to be, 

この結果は、   僕達が予期してたものなんだ

but

でも

I feel     we have taken steps forward   so far this weekend. 

感じるんだ 僕達は前へステップしてるってね これまでの今週末はね。

 

 

 

Since FP1 yesterday, 

昨日のフリー走行1から

the predictability and consistency [across the car]  has  felt better. 

予測しやすさ   と 一貫性が [マシンのね]            いい感じだったんだ。

 

 

** FP1 → Free Practice 1 フリー走行 金曜午前に実施

 

 

 

 

The team  has worked    hard 

チームは   働いてるんだ 懸命にね

             to make improvements [where we can, ]

              [僕達に出来ろ事を]改善するためにね。

and 

だから

we will continue working  in preparation for tomorrow. 

働き続けるよ       明日(決勝)の準備のためにね。

 

 

 

It will be tough,

厳しいだろうけど

 but

でも

 I’m happy  with the progress[ we have made.”]

嬉しんだ    [僕達が成し遂げた] 進歩がね!

 

 

 

🔶 以下 原文 🔶

Fernando Alonso, 21st, 1:09.942

“The result is where we expected to be, but I feel we have taken steps forward so far this weekend. Since FP1 yesterday, the predictability and consistency across the car has felt better. The team has worked hard to make improvements where we can, and we will continue working in preparation for tomorrow. It will be tough, but I’m happy with the progress we have made.”