リスニングトレーニング教材といえば、ヒアリング・マラソンや各種のCD付英語学習雑誌のように、英会話とそれを学習する為のテキストが付属しており、学習者は、テキストを頼りに収録されたダイアログを理解するように努め、リスニング力・語彙力などの増強を図るものです。こんな教材、私は何冊持っています。聴覚を上げるには、教材で練習するしかありません。コスモス
 今日は、一つのいい教材を紹介させていただきますね。
 それはマジックリスニング
「日本人に聞きとれない音」を聞き取れるようにする画期的新商品!
と言われてあります。(トレーニングの方法は簡単です。付属のCDの音楽を1日1時間、リラックスしながら聞き流すだけ!わずか12日間で英語耳の完成です!)音譜

 他の教材と同じ、マジックリスニング
にも、確かに英会話は収録されており、英会話のトランスクリプト(英語の本文)・日本語訳・解説などを収録したテキストも付いてます。しかし、本質の違いはありそうです。
 言語学的には英語と日本語の音声には、以下のような2つの大きな違いがあります。つまり、周波数の違いとリズムの違いという2つの大きな違いです。
 小さな頃から日本語のみに接していると、我々の脳は次第に日本語の周波数とリズムに適したものに発達してゆきます。これは、雑音の中からでも「日本語らしきもの」が聞こえてきたらそれに照準をあわせて拾い上げることができる、という点で非常に都合が良いものです。
 しかし、我々が日本語とは違う周波数とリズムを持った言語(例えば、英語)を勉強しようとすると、この日本語に適した認知システムはあだになります。日本語の周波数とリズムを持たない英語の発話が耳に入ると、「これは不要な情報だ」と脳が判断し、それを排除する方向に作用するからです。
 つまり、一般的日本人の持っている聴覚は、日本語特有のリズムと周波数を聞き取ることに特化し、それ以外の言語にはうまく対応できないものである、ということです(アリスコーポレーションの言葉を借りれば、この聴覚システムは「英語耳」ならぬ「日本語耳」といったところでしょう)。
 マジックリスニング
の本質は、この日本語に適した聴覚ゆえの障害を取り去り、英語の周波数とリズムに適した聴覚(すなわち「英語耳」)を日本人の脳に育成することにあります。
 マジックリスニング
は通り一遍の教材のように、「海外旅行」や「商談」などに関する英会話を聞かせ、そのトピックで頻出する英単語や慣用表現を勉強させる為だけのものではないのです。周波数とリズムと言う両言語の言語学的な違いを克服し、日本人に英語を聞き取るのに最適な聴覚を与える為のものなのです。
 ですから、もしマジックリスニング
がその謳い文句通りの効能を有するものであれば、日本人が英語を聞き取れない根本的な原因を解決することができるはずです。
 この教材は科学の手法により、われわれの本質的な問題を見つけてくれたと考えましたが、皆さんはどう思いますか。アップ


TOEICスコアが 175点UPする教材「スーパーエルマー」とは?   




【耳より情報】英語が突然聞きとれる新技術?

驚きの声続々! 体験談をCheck!