被災地では遺体の火葬のペースがまったく追いつかず、土葬もせざるをえない状態になっていますよね。

英語にももちろん「火葬」に相当する、改まった言い方があります。「火葬を表現しようにも、burn ぐらいしか思いつかない」ということであれば、これを機会に覚えてみましょう。

それは、

cremate

という動詞です。大学受験レベルではありませんし、あまり見慣れとは思いますが、このような動詞があります。アクセントa の部分です。

ロングマンには以下のように分かりやすく定義されています:

to burn the body of a dead person at a funeral ceremony