麻生氏の自民党総裁選での勝利は、ついさきほど見てみたところ、エコノミストのサイトでもトップで扱われていました。


海外メディアでもこのくらい日本の政治が注目されている、というのを実際目にすると、少しうれしいような気もします。


さて、エコノミストでの麻生さんの紹介ですが、素敵な笑顔の写真がまず付いています。


麻生さんを形容する言葉としては、


his straight-talking style (ストレートな話し方)


upbeat countenance (陽気で楽観的な表情)


がありました。


確かそうですよね。


一方、そしてやや苦笑してしまったのが、


his morose predicessor, Yasuo Fukuda


でした。


predecessor は「前任者」という意味で、morose は「むっつりしてて不機嫌な」という意味です。


福田さんは、麻生さんとかなり対照的に描かれてしまいましたね(笑)。


ちなみに、predecessor は大学受験生でもよく勉強している人なら知っているレベルですが、morose は英検1級レベルです。