私がまだ大学生で哲学科にいたころ、英語を使う機会を少しでも
増やそうと、同じく哲学科の日本人の友達と休み時間などに
英語でしゃべっていました。


お互いしょせんは日本人、あまりさまにはなりません・・・


でも、昼休みの混んでいるオムライス屋の中で、ふつうに英語だけ
でしゃべっていたことがあったなあ、となつかしく思います。


これには、いい面と危険な面とがあると思います。


いい面は、英語で考えること・話すことに頭脳と口とを慣らすことができる点です。
しばらく英語で話さない日々が続くと、どうしても英語で考える力は落ちますし、
口もうまくまわらなくなってしまいますからね。


危険な面は、自分の英語が間違ってるんだか間違ってないんだか、つねに注意深く
注意してないと、「自分勝手な英語をしゃべる訓練」になってしまう点です。


ですのでこういうことをやるなら、少なくとも文法はしっかり理解しており、
文法的に正しい英語をしゃべれる状態になってからがいいと思います。


そしてしゃべった後は、自分が言った表現、相手が言った表現を思い返して、
本当にあっているのか疑わしい表現を辞書でチェックしまくるべきです!



潮田耕一