The old man will not be able to live through this winter.

さて、このlive throughと同じ意味のものを選んでください。

(駒沢大)


① rest
② survive
③ enjoy
④ die


答えは②です!


問題文を和訳すると、
「その老人は、この冬を生き抜くことはできないだろう。」
となります。

さて、軽く解説します。


live through の部分に下線が引かれていますが、別に
それが熟語であるというわけではありません。
(熟語だと呼びたければ呼ぶ自由はありますけど、
熟語にしてはあまりに文字通りの意味ですよね。)


これは単に、throughが「~を通過して、~を切り抜けて」
という意味の前置詞であり、それにlive「生きる」がくっついた
だけのことです。


だから、生き残るという意味のsurviveが答えとしては適切です。


ちなみにsurviveは他動詞の場合と自動詞の場合がありますよ。
だから、survive this winterという表現は、2通りに解釈できるんです。


surviveを他動詞だと考えると、this winterは目的語になりまして、
それは「冬の寒さが老人にとっては命取りになるが、それを乗り越えて生きる」
というニュアンスが強くなります。


surviveを自動詞だと考える手もあります。その場合には、this winterは、
時を表す副詞句(this monthとかthis yearみたいなやつのことです)だという
ことになりまして、冬の寒さのせいで死んでしまいそうだというわけではなく、
「病気とか高齢だとか、書いてないからわからないけど何かしらの理由で、
この冬の間には死んでしまいそうだ」というニュアンスになります。


以上マメ知識でした(笑)



潮田耕一