読者一号さんはこの方です。
只今、お買い物から帰って参りました。
暑いです。 リュックサックを背負っていたので背中に汗をかいてしまいました。
さっそくラムネアイスを頂いて、シュークリームを食べて落ち着きました。
ところで「シュークリーム」は英語ではないのですよ。
フランス語が分けるだけは、にっこり微笑んで
「あれ、トレビアーンだよね?」
「靴のクリームなんて食べるわけないじゃないですか?\(゜□゜)/」

英語では、「cream puff」とか、「puff pastry」 なんていう言い方しますよね?
さてさて、キャットブログの読者第一号さんは、TOEICで900点狙ってます@Toshiさんです。
なんと、TOEIC900点を目指して頑張っておられます。
40代といえば働きざかり。重要な案件も任されているはず。そんな中、勉強もされてるということで。ささやかですが、応援パワーを送りたいと思いまーす。
YOU CAN DO IT!
お読み下さりありがとうございました。
GOOD LUCK!
暑いです。 リュックサックを背負っていたので背中に汗をかいてしまいました。
さっそくラムネアイスを頂いて、シュークリームを食べて落ち着きました。
ところで「シュークリーム」は英語ではないのですよ。
フランス語が分けるだけは、にっこり微笑んで
「あれ、トレビアーンだよね?」

「靴のクリームなんて食べるわけないじゃないですか?\(゜□゜)/」

英語では、「cream puff」とか、「puff pastry」 なんていう言い方しますよね?
さてさて、キャットブログの読者第一号さんは、TOEICで900点狙ってます@Toshiさんです。
なんと、TOEIC900点を目指して頑張っておられます。
40代といえば働きざかり。重要な案件も任されているはず。そんな中、勉強もされてるということで。ささやかですが、応援パワーを送りたいと思いまーす。
YOU CAN DO IT!
お読み下さりありがとうございました。
GOOD LUCK!