最近はずっと『WHITE COLOR』と『SMASH』という海外ドラマドラマを観ているんですが、今日ビックリな発見があったんです(・∀・)

『SMASH』はスティーブンスピルバーグ監督演出の大人気海外ドラマなのですが…
photo:01


主演の女の子2人のうち一人の吹き替えをたかはし智秋姐さんが担当していたんです!!

いつも英語で聴いていたので気づかなかったぁヾ(;;゚□゚;;)ノ


さっきWikipediaを見てビックリしちゃいました(*´ω`*)


智秋さんとは1年間MBSラジオでご一緒させていただいていました(*´・ω・)ノ


私の中では『GOSSIP GIRL』のナレーションのお姉様というイメージが強かったのですが、今日からはもう『SMASH』のアイヴィーリンですヾ(*´∀`)ノ


姐さん、今日から始まったTBSの韓国ドラマの主演の吹き替えもやっているみたいです(・∀・)
http://blog.livedoor.jp/takahashi_chiaking/lite/

忙しいのにちゃんとTwitterとかみてくれててHEIWAの事も知っててCM楽しみにしているわね♪とか言ってくださって大感激です・゚・(ノД`;)・゚・

よーし!!わたしも負けないように頑張らないとなっ☆


『SMASH』のテーマソング " Let Me Be Your Star"が頭から離れない~ヾ(*´∀`)ノ


興味のある方は是非聴いて見てください☆
photo:02


レイチェルでした。

iPhoneからの投稿