(更新履歴)
2012-07-08 01:09:17 オリジナルバージョンをYouTube動画に差し替え
2012-02-29 08:02:52 初回投稿
遅ればせながら、
チャンミンのセンイル動画を作りました。
BGMの違いで2バージョンあります。
♪「 THE CALL 」Regina Spektor
こちらがオリジナルバージョンです。
音声がミュートになってしまいました。
いつもは一晩ぐらいで一気に作っちゃうんですけど、
今回は1週間ぐらい少しずつ時間をかけて仕上げたのでショックでした。
仕方ないですね。
"あなたが呼べば、いつでも私は行くから、
あなたにこの声が届いたら、あなたは帰ってくから、
いつだってさよならは言わない..."
どこにいても、どんな時も、応援している。
そんなメッセージを込めました。
♪「Femme Fatal」DuranDuran
YouTubeバージョン
カバー曲で、オリジナルは The Velvet Underground & Nico (1967)
2月中にはアップしたかったので
音声だけを泣く泣く差し替えました

「 THE CALL 」Regina Spektor
ツベにアップされてたから大丈夫だと思って使ったのに...
何が違うんでしょうね

(歌詞)
It started out as a feeling
Which then grew into a hope
Which then turned into a quiet thought
Which then turned into a quiet word
And then that word grew louder and louder
Til it was a battle cry
I'll come back
When you call me
No need to say goodbye
Just because everything's changing
Doesn't mean it's never
Been this way betore
All you can do is try to know
Who your friends are
As you head off to the war
Pick a star on the dark horizon
And follow the light
You'll come back
When it's over
No need to say good bye
You'll come back
When it's over
No need to say good bye
Now we're back to the beginning
It7s just a feeling and no one knows yet
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget
Let your memories grow stronger and stronger
Till they're before your eyes
You'll come back
When it's over
No need to say good bye
You'll come back
When it's over
No need to say good bye
(和訳)
お借りしました。
by「さ・や・ん~sayang~」かほ様
最初は ただの予感
やがて それはふくらんで 希望になった
そうして 静かな思いへと変わり
静かな言葉が生まれた
言葉は だんだん大きくなって
とうとう 戦いの叫びになった
あなたが呼べば
私は帰ってくるから
さよならは言わなくていいの
すべてが変わり続けているけれど
前にもこんなことがあったのかもしれない
あなたにできることは
友達が誰なのかに気づくこと
戦いに向かう時には
暗い地平線に星を見つけて
その光を追いかけて
戦い終われば
あなたは帰ってくるでしょう?
さよならは言わないで
戦い終われば
あなたは帰ってくるでしょう?
だから さよならは言わないで・・
今また はじまりの場所にいる
それはまだ単なる予感 まだ誰も気づいてない
だけど みんなが感じられないからって
あなたは忘れてしまわなくていい
記憶を もっと強く呼び覚まして
あなたの目に映るくらい 強く
記憶が呼べば
あなたは帰ってくる
さよならは言わないで
呼ぶ声が届いたら
あなたは帰ってくる
だから さよならは言わないで