翻訳機必要#プロパガンダウクライナの戦争ニュースでよく「プロパガンダ」って単語がでてくるけどすぐに理解できないのは私だけ?英語かなあ。「ウソ」っぽいのはわかるけど日本語に変換して報道してほしいです。広辞苑を出すのも面倒くさいのでネット検索しました。これでは辞書も売れないよなあ。セメントもインスタントでお手軽。これは昔からあるけど、セメントと砂を混ぜるのって結構な重労働。何でも簡単がいいですね。