【和訳】도망가자(Run with Me)/선우정아 | K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

自分の勉強のために書いてます。
意訳多めです。韓国のバラードが好きでお気に入りの曲などを訳してます。全部いい曲なので、ぜひ聞いてみてください❕❕
#k-r&b #kpop #k-hiphop

도망가자 
逃げよう

어디든 가야 할 것만 같아
どこでもいいから行かないといけない気がする

넌 금방이라도 울 것 같아
君は今にも泣きそうだもん

괜찮아
大丈夫だよ

우리 가자
私たち行こう

걱정은 잠시 내려놓고
心配は少しの間忘れて

대신 가볍게 짐을 챙기자
代わりに軽く荷物をまとめよう

실컷 웃고 다시 돌아오자
心行くまで笑ってまた戻ってこよう

거기서는 우리 아무 생각말자
そこでは私たち何も考えないでおこう

너랑 있을게 이렇게
君といるからこうやって

손 내밀면 내가 잡을게
君が手を振り払っても私が握るから

있을까, 두려울 게
あるかな、怖いものなんて

어디를 간다 해도
どこに行ったとしても

우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
私たちは互いを強く握っているから

너라서 나는 충분해
君さえいれば私は十分だから

나를 봐 눈 맞춰줄래
私を見て目を合わせてよ

너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
君の顔の上に光が差すまで

가보자 지금 나랑
行ってみよう 今私と

도망가자
逃げよう

멀리 안 가도 괜찮을 거야
遠くに行かなくても大丈夫だから

너와 함께라면 난 다 좋아
君と一緒なら私はなんでもいい

너의 맘이 편할 수 있는 곳
君の心が楽になれるところ

그게 어디든지 얘기 해줘
それがどこだとしても言ってほしい

너랑 있을게 이렇게
君といるよこうやって

손 내밀면 내가 잡을게
手を振り払っても私が握るから

있을까, 두려울 게
あるかな、怖いものなんて

어디를 간다 해도
どこに行ったとしても

우린 서로를 꼭 붙잡고 있으니
私たちは互いに強く握っているから

가보는 거야 달려도 볼까
行ってみるのよ 走ってもみようか

어디로든 어떻게든
どこだってどんな方法でも

내가 옆에 있을게 마음껏 울어도 돼
私が隣にいるから心行くまで泣いてもいい

그 다음에
そうしたら

돌아오자 씩씩하게
戻ってこよう強くなって

지쳐도 돼 내가 안아줄게
疲れてもいい私が抱きしめてあげるから

괜찮아 좀 느려도 천천히 걸어도
大丈夫だよ少し遅れてもゆっくり歩いても

나만은 너랑 갈 거야 어디든
私の心は君と一緒だよどこに行こうと

당연해 가자 손잡고
当然よ 行こう手を握って

사랑해 눈 맞춰줄래
愛してるよ目を見て

너의 얼굴 위에 빛이 스며들 때까지
君の顔の上に光が差すまで

가보자 지금 나랑 
行ってみよう今私と

도망가자
逃げよう