【日本語訳】이별행동 / 이우 | K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

K-POP 日本語訳(韓国バラード맛집)

自分の勉強のために書いてます。
意訳多めです。韓国のバラードが好きでお気に入りの曲などを訳してます。全部いい曲なので、ぜひ聞いてみてください❕❕
#k-r&b #kpop #k-hiphop

 

 

자꾸만 연락을 피하고

しきりに連絡を避けて

 

바쁘다며 약속을 미루고

忙しいと言って約束を引き延ばし

 

점점 변해가는 네 모습 무심한 말투

徐々に変わっていく君の姿 素っ気ない話し方

 

조금씩 넌 반대로 가고 있어

少しずつ君は反対に行っている

 

다급했던 이별의 순간들

差し迫っている別れの瞬間 

 

아직도 난 거짓말 같아서

今でも僕は嘘みたいで

 

아름답게 웃던 네 모습 볼 수 없다고 생각하면

美しく笑っていた君の姿を見ることができないと思うと

 

미칠 듯 아픈데 자꾸만 생각이나

おかしくなるぐらいに辛いのに何度も思い出すよ

 

 

너무나도 사랑했었고

あまりにも愛し合っていて

 

그런 내겐 전부였는데

そんな僕には全てだったのに

 

이젠 너와 난 반대로 살고 있나 봐

今ではもう君と僕は真逆に生きているようだ

 

사랑해 너밖에 없단 말

愛してる あなたしかいないという言葉

 

그 말 너무나도 그리워서

その言葉があまりにも恋しくて

 

너를 보낼 수가 없나 봐 너를

君を手放すことができないみたいだ 君を

 

저 멀리 보이는 네 모습 웃고 있는 넌 잘 지냈나 봐

あの遠くに見える君の姿 笑っている君は元気にしてるみたいだね

 

찾아가지 말걸 그랬어

会いに行くんじゃなかった

 

믿고 싶었는데 영화 같은 일 내겐 없나 봐

信じたかったのに映画のような出来事は僕にはないみたい

 

나를 다 잊은 거니

僕のことを全て忘れてしまったの?

 

 

너무나도 사랑했었고

あまりにも愛し合っていて

 

그런 내겐 전부였는데

そんな僕には全てだったのに

 

이젠 너와 난 반대로 살고 있나 봐

今ではもう君と僕は真逆に生きているみたい

 

사랑해 너밖에 없단 말

愛してる あなたしかいないという言葉

 

그 말 너무나도 그리워서

その言葉があまりにも恋しくて

 

너를 보낼 수가 없나 봐

君を手放すことができないみたい

 

 

행복해 보여

幸せそうだ

 

나 없이도 잘 지내는데

僕がいなくても元気なのに

 

어떻게 난 널 잊고 살 수 있을까

どうやって僕は君を忘れて生きることができるだろうか

 

웃으며 내 품에 안긴 너

笑いながら僕の胸に抱かれた君

 

너의 모습이 죽을 만큼 그리워서

君の姿が死ぬほど恋しくて

 

보낼 수가 없잖아 너를

手放すことができないよ 君を