リチャード・バック著(佐宗鈴夫訳)『イリュージョン』から引用.
悩みなどなにもありません.ぼくたちが目にしているのは,生命全体の小さなかけらでしかないし,それはまやかしです.全体的には釣り合いが取れています.誰も苦しんでいる者はいませんし,死んでいく者は納得してのことなのです.誰もやりたくないことはやりません.善もなければ,悪魔もいない.ただ,僕たちを幸福にするものと不幸にするものだけがあるのです.
ぼくは時間と空間を超越したところに行きたい…実を言うと,すでにそこへ行ってしまっているんだ.だけど,ぼくたちの間には,この絆がある.きみとぼくと,それからほかの仲間たちとの間には,この絆がね.なにか問題が起こって,にっちもさっちも行かなくなったら,それをしっかり頭に叩きこんで,寝てしまうのさ。きみがそうしてほしければ,仲間たちが飛行機でここにやってきて,意見をきかせてくれるよ.
悩みなどなにもありません.ぼくたちが目にしているのは,生命全体の小さなかけらでしかないし,それはまやかしです.全体的には釣り合いが取れています.誰も苦しんでいる者はいませんし,死んでいく者は納得してのことなのです.誰もやりたくないことはやりません.善もなければ,悪魔もいない.ただ,僕たちを幸福にするものと不幸にするものだけがあるのです.
ぼくは時間と空間を超越したところに行きたい…実を言うと,すでにそこへ行ってしまっているんだ.だけど,ぼくたちの間には,この絆がある.きみとぼくと,それからほかの仲間たちとの間には,この絆がね.なにか問題が起こって,にっちもさっちも行かなくなったら,それをしっかり頭に叩きこんで,寝てしまうのさ。きみがそうしてほしければ,仲間たちが飛行機でここにやってきて,意見をきかせてくれるよ.
