さて今回は、形容詞・副詞に密接に関わる比較と感嘆文を復習しましょう。


3.比較

・形容詞、副詞を使った表現、同じ程度を表わす「原級」、2つのものを比べる「比較級」、3つ以上のものの中で一番を表わす「最上級」がある。

(1)原級の使い方(同じ程度を表わす)

・as + 原級 + as~ 「~と同じくらい・・・」

例:彼は背が高い。(形容詞)
  He is tall.
→ 彼は私と同じくらい背が高い。
  He is as tall as I

例:彼は速く泳ぐ。(副詞)
  He swims fast.
→ 彼は私と同じくらい速く泳ぐ。
  He swims as fast as I.

・not as(so) + 原級 + as~ 「~ほど・・・でない」

例:彼は背が高くない。
  He is not tall.
→ 彼は私ほど背が高くない。
  He is not as (so) tall as I (am).

・――as + 原級 + as~ 「~の――倍の・・・」

例:この山はあの山の3倍の高さである。
This mountain is three times as high as that one.

* twice as + 原級 + as ~「~の2倍の・・・」
* half as + 原級 + as ~ 「~の半分の・・・」

例:この山はあの山の2倍の高さだ。
  This mountain is twice as high as that one.

・as + 原級 + as possible/ [-- can] 「できるだけ・・・」

例:彼は出来るだけ速く泳いだ。
  He swam as fast as possible.
= He swam as fast as he could.


(2)比較級の使い方(2つのものを比べる)

・A+動詞+比較級+than+B(AはBよりも・・・)

例:彼は私より年を取っている。(形容詞)
  He is older than I.

例:彼は私よりも速く泳ぐ。(副詞)
  He swims faster than I.

・Which [Who] ・・・+比較級、A or B?
 「AとBではどちらのほうが(より)・・・か?」

例:あなたはワインとビールと、どちらのほうがより好きですか?
Which do you like better, wine or beer?

私はビールの方が好きです。
I like beer better.

例:トムとジムと、どちらの方が速く走れますか?
  Who can run faster, Tom or Jim?
 ジムです。
  Jim can.

例:東京と横浜と、どっちが大きいですか?
  Which is larger, Tokyo or Yokohama?
  東京です。
  Tokyo is.


(3)最上級の使い方(3つ以上のものの中で一番を選ぶ)

・(the)+最上級+of(in)~「~の中で一番・・・」(場所・範囲)

例:ジムはクラスの中で一番背が高い。
  Jim is the tallest in his class.

例:エベレスト山は世界で一番高い山である。
  Mt. Everest is the tallest mountain in the world.

例:彼はみんなの中で一番速く泳ぐ。
  He swims (the) fastest of all the boys.

例:彼女は3人の中で一番速く走る。
  She runs (the) fastest of the three.

・Which [Who] ・・・+(the)最上級級、A, B, or C?
(A,B,Cの中でどれ(誰)が一番~か?)
例:東京、大阪、横浜の中でどれが一番大きいですか?
  Which is the largest, Tokyo, Osaka, or Yokohama?


(参考)比較級の強調、「like + better/best」

(1)比較級は「much」で強調する(原級を強調するのは「very」)

例:彼女はとても背が高い。
  She is very tall.(原級)
→ 彼女は私よりずっと背が高い。
  She is much taller than I.(比較級)


(2)動詞「like(好む、好きである)」の比較級・最上級にはそれぞれ「well」の比較級(better)、最上級(best)を使う。(原形の場合は「much」)

例:私は野球がとても好きだ。
  I like baseball very much.(原級)
→ 私はサッカーより野球のほうが好きだ。
  I like baseball better than soccer.(比較級)
→ 私はスポーツの中で野球が一番好きだ。
  I like baseball (the) best of all sports.(最上級)


(参考)比較級・最上級の作り方

(1)原級+~er/~es

例:tall(背が高い)→ taller → tallest
  long(長い)→ longer → longest


(2)「e」で終わる語+~r/~st

例:large(大きい)→ larger → largest


(3)「子音字+y」で終わる語は「y」を「i」に代えて+~er/~est

例:happy(幸せな)→ happier → happiest


(4)「短母音+子音字」で終わる語は「子音字」を重ねて+~er/~est

例:hot(熱い)→ hotter → hottest


(5)「more/most+原級」で比較級・最上級を作る語

・「3音節以上の長い語」
例:beautiful(美しい)→ more beautiful →most beautifulなど
  interesting(面白い)→ more interesting → most interesting
  important(重要な)→ more important →most important

・「2音節の語の一部」
例:famous(有名な)→ more famous →most famous
  useful(役に立つ)→ more useful →most useful
  honest(正直な)→ more honest → most honest

・「形容詞+ly」=副詞になる語
例:slowly(遅く)→ more slowly → most slowly


(6)不規則変化

例:good(良い)/well(良く)→ better →best

例:many/much(多くの)→ more → most

例:bad(悪い)/ill(病気で)→ worse →worst

例:little(少しの)→ less → least


(参考)比較の書き換え

(1)最上級の意味の表わす文の書き換え

例:東京は日本で一番大きな都市だ。
・Tokyo is the largest city in Japan.(最上級を使って)

・Tokyo is the largest of all the cities in Japan.(最上級を使って)
(=東京は日本の全ての都市の中で一番大きい)

・Tokyo is larger than any other city in Japan.(比較級を使って)
(=東京は日本の他のどの都市よりも大きい。*otherのあとは単数形)

・No (other) city in Japan is larger than Tokyo.(比較級を使って)
(=東京より大きい(他の)都市は日本にない → 東京は一番大きい)

・No (other) city in Japan is as (so) large as Tokyo.(原級を使って)
(=どの他の都市も東京と同じ位大きくはない。→ 東京は一番大きい)


(2)比較級の意味を表わす文の書き換え

例:彼は私よりも背が高い。
・He is taller than I.

・I am shorter than he.
(=私は彼よりも背が低い。)

・I am not as(so) tall as he.
(=私は彼と同じくらいは背が高くない。/私は彼ほど背は高くない。)



4.感嘆文の作り方

・「~はとても(very)・・・(形容詞)なxxだ」「~はとても(very)・・・(形容詞)だ」という意味の文を「What」や「How」を使って感嘆・感心していることを表わすことが出来る。

(1)「very」の直後にある形容詞の後に名詞がある文を感嘆文に(Whatを使う)

例:これはとてもきれいな花だ。
  This is a very pretty flower.
→ これは何て美しい花なのだろう!
  What a pretty flower this is!

例:彼女はとても美しい婦人だ。
  She is a very beautiful lady.
→ 彼女は何て美しい婦人なのだろう!
  What a beautiful lady she is!


(2)「very」の直後にある形容詞の後に名詞がない文を感嘆文に(Howを使う)

例:この花はとてもきれいだ。
  This flower is very pretty.
→ この花は何てきれいなのだろう!
  How pretty this flower is!

例:彼女はとても美しい。
  She is very beautiful.
→ 彼女は何て美しいのだろう!
  How beautiful she is!


比較表現や感嘆文は、日本人にはとっつきにくいもので、私も頭では理解していてもなかなか日常会話やメールで上手に使えません。でもネイティブスピーカーは結構頻繁に、気軽に使っている印象があります。


例えば、「あなたの意見に大賛成です。」と言いたい時に彼らは、" I couldn't agree with you more." 何て言います。 直訳すると「私はもっとあなたに賛成することは出来ないであろう。(*仮定法過去)」となりますが、つまり「もっと(今以上に)賛成することが出来ない=目一杯、最大限賛成している」となるわけです。


日本人の脳の回路では「そんなまだるっこしい言い方しなくてもいいのに?」と感じますが、こんな風に比較表現を気軽に彼らは使います。まぁ慣れるしかないですよね。


今日も私のブログを訪れて頂きありがとうございました。