「5×10!」
はい。こんばんは。
嵐のカズナリ・ニノミヤです。
今日のオープニングの一言は…
ラジオネーム・週5メロンパン食べてますさんからいただきました。
紹介しましょう。
えーと?
1月17日の名古屋で5×10ツアーも終わりました・終わっちゃいましたね。と。
今年はテレビに嵐がいっぱい出てて、録画するのが大変でしたが、
>去年かな?
とても嬉しかったです。
今回はチケットの倍率が高すぎて行けませんでしたが、DVDが発売されることを楽しみに待ってまーす!と。
和:終わりましたね!半年かけて回ったツアーが!
S:終わりましたねー。
和:うん。
S:無事に終わりました。
和:良かったね♪
S:良かったです!
和:ケガもなくね。
S:はい。
和:あれ…来ました?最終日。
S:行きました行きました。
和:来ました?
S:はい。
和:本当に?
S:あれ?会話しませんでした?
和:最終日…?
S:会話しましたよね?何か…コーヒー!って言われて…
和:あれ…?そうでしたっけ?あれ最終日です?
S:あれ確か最終日…
和:じゃ、写真撮りました?みんなで。記念写真。
S:…は、あのー撮ってましたね。何か…まあ、あの、僕は入んなかったですけど。
和:あ、そうなんだ?
S:はい。
和:みんなで記念写真…ステージの上でね。スタッフと…わてらと…ジュニアと…バンドの人たちと…
S:撮ってましたね。
和:撮ってましたよね。…ああいうことやってなかったなぁ、今まで!と思って。ああいうの初めてですね。
S:初めて聞きましたよ。
和:ねぇ?
S:はい。
和:他のグループでも…やってんのかなぁ…?
S:いやー…やって…るんですかね?あんまり聞いたことない…
和:聞いたことないよね?俺も…初めて聞いたなぁ。あの写真…って、くれんのかなぁ?
S:もうそりゃあもちろん、そうじゃないですか。
和:あ、そうなんだ。
S:はい。
和:いやぁ欲しいなぁー。やっぱりね、あのセットはもう作れないですからね。
S:そうですね。
和:いやぁ終わっ…倍率が高くて、コンサート行けなかった!って。DVDが発売されることを楽しみに待ってるんだって!←急に声を大にするニノミヤ
S:あらま!
和:いえいえ、あらま!じゃなくって!
S:あはは(笑)!ねぇ?発売されることを祈りましょう!
和:いつですか?発売。お願いします!
S:いやいやいやいやいや…!いつ…ですか?
和:いえ、いつなんですか?まだ決まってないんですか?
S:…いや、決まってるとか決まってないとか…(笑)。
和:んふふふふ(笑)
S:うはははは(笑)!
和:まだ決まってないんですか?
S:はい。
和:へぇ~…
S:いや、はい、というか…。出たらいいですねー。
和:ちっ!(←舌打ち)なんだかなぁ~!煮え切らないよ!ワタシは。
S:はい。
和:出るとしたら、どっちが見たいですか?
S:国立ですか。
和:俺も国立だな!…雨の日とか…
S:ああ、いいですねー。
和:マジ、尋常じゃないぐらい降ってたからね。雨。本当に。
S:すごかったですねー。
和:すごかったよね?あれはね、ちょっとね、見てもらいたいなっていうのがちょっとある!全…全編は、もういいね、冷えちゃうね。うーん。そういう気がするなぁ。でもなぁ、まあ、出ることを楽しみに待ってる人が、ね?この子だけじゃなくて、もっといっぱいいると思いますよ。
S:そうですね。
和:だからね、ちょっと…楽しみにしてて…欲しいな!って言っていいですか?楽しみに待っててね!って言っていいですか?
S:あ…
和:楽しみに待っててね♪←言っちゃった!
さ!
このようにですね、まだまだ(笑)、オープニングで僕が叫ぶ一言を募集してますので、詳しいエピソード付きで送ってきてください。
そして今夜は『空耳の嵐』もやりますので、楽しみにしててください。
それでは、カズナリ・ニノミヤのBAY STORM、今夜のオープニングナンバーを紹介しましょう。
嵐さんで
『Troublemaker』
和:はい!ついさっき、かかって…たのかな?…日曜、9時から…ですもんね。
S:そうですね。
和:特上カバチ!!は。…ということで、お送りした曲は、特上カバチ!!の主題歌ですね。
S:はい!
和:嵐さんの曲でございます!
『Troublemaker』でした!
さて!ここで。
『お願い!新コーナー!』から生まれた、こちらのスペシャルコーナーに行ってみましょう!
『空耳の嵐』!
さあ、ここで嵐の曲で歌詞とは全く違う聞こえ方をする曲を紹介していくわけですけど。
嵐さん…けっこうマニアな曲出てくるんだよねー。
まず1曲目、ペンネーム・マリオならにのちゃんには負けません!さんからいただきました。
にのちゃん、空耳見つけました。
『How's it going』の『パレット』の、翔くんのセリフ部分、but…あ、
和:これなんて書いてあるの?読んでー。
S:but we don't have the time you know…!
和:どういう意味?
S:んんっ!(←咳払い)…ちょっともう1回見せてください…
和:何なのっ?
S:あははははは(笑)!
和:痰も絡まってるし、何なのー?
S:すいません(笑)!
和:やめてー!
S:しかし、私たちは、えー…時間が無いんだよ、的な感じですか?←いきなり和訳
和:うーん。
S:あなた知ってます?どうですか?って。←和訳その2
和:…ちょっとこれ、あ、でも翔ちゃんの言い方だからな。
それが、そこが…!
「俺、wiiにハマってんだよ」
に聞こえます。と。
一人で聞いてて、プッと吹いてしまいました。
本当に聞こえるので、聞いてみてください!と、いうことでございます。
では、さっそく聞いてみましょう!
♪パレット セリフ部分…
和:まだ聞いてますか?もう終わっちゃったみたいです。
S:だいぶ頭の方でしたね。
和:そうでしたね。
S:ちょっ、ちょっ…
和:わかった!じゃ、もう1回聞きましょうか?
S:もう1回聞かしてください。
♪パレット セリフ部分再び…
和:ああ…
S:聞こえるかもしれませんね。
*何回目かでワタシにも聞こえました!
和:ハマってんだよ…「だよ」ではなかったけどな。あーでも聞こえる気がする!やっぱ英語なんだって。
S:そうですね。
和:うーん。聞こえましたね。
S:何か聞こえましたね。
和:うーん。…マニアな曲でしたね。
続いて。
ペンネーム・櫻井ドン!ドン!ドン!さんからいただきました。
『虹の彼方へ』のラップの最後の
「何万もの涙 虹へjump up」
が、何度聞いても絶対
「まりものしずくに 塩パッパ」
に聞こえます。
聞いてみてください。だって。
S:ほう。
和:聞こえたら、そりゃすごいですよね?
S:そうですね。
和:ちょっと聞いてみましょっか?
♪虹の彼方へ ラップ部分…
S:ふっ(笑)!なるほど。
和:今のところですか?…。へえ~っ。あ…でも、俺ちょっと聞こえた気がしたけど?今これ。
S:うん、聞こえ…ました。「まりも」というより、マリ…「マリオ」って聞こえたんですけど…
和:え?じゃ、もう1回聞いて、もらって…
♪虹の彼方へ ラップ部分再び…
和:「何万」ですね、俺は(笑)。ははっ、ふふふ(笑)。「何万」ですね、俺はね!
S:うん。
和:これ、でも「涙」って歌ってます?…。何か、きっ…歌ってんのかなぁ?
S:どうなんですかねぇ?歌ってんのかなぁ?
和:何か「涙」って書いて「しずく」って読みそうな空気出てましたけど…
S:うん。…ああ、はいはいはいはい。
和:ちょっと…若干。わかんないけど。
*歌詞を確認したところ、「涙」になっています。確か、にのちゃんの言うとおり「しずく」って読むんですよね。
ペンネーム・コンサート最高でしたよ!さんからいただきました。
私が空耳に聞こえるのは…『Love Situation』です。
サビの前の
「出来過ぎた Love Situation」
のところが、どうしても
「出来過ぎた話でしょ」
に聞こえてしまいます。と。
歌詞を見て、間違い・間違ってることに気付いた後も、うっかり間違って歌ってしまうことがよくあります。
どうでしょうか?だって。
じゃ、ちょっと聞いてみましょっか。
♪Love Situation サビ前から…
和:へえ~っ…。人それぞれやな♪
S:聞こえました?
和:いや、ワタシはもうこれ完全歌ってますから!
S:ああ、そっかそっか。あ、そうですね。
和:最初聞いた時も、そんなふう…に聞こえた感じしなかったけどなぁー。STBYはどう聞こえました?
S:いや!まあ普通に。そのまま歌詞で…なんですが。何か僕は、今ちょっとわかんなかったですね。
和:聞こえました?
*他スタッフさんに聞いてみるニノミヤ
和:…!あんた何でも聞こえるのねぇ。…なーんだ?何でも聞こえるやん!…マジ?…やっぱりねー、ダメなん…だ!自分たちのって、やっぱダメだねー。こうなってくると。
S:ああ…そうですね。
和:もう歌っちゃってるからさぁ。それ以外なものに聞こえないんだろ、たぶん。
ペンネーム・love love for 嵐さんからいただきました。
『CARNIVAL NIGHT partⅡ』の
「CARNIVAL 今は全て忘れて DANCE AROUND」
が
「今は全て忘れて 脱サラ」
に聞こえます。
聞いてみてください。
和:聞こえそうじゃん。これ。じゃちょっと聞いてみましょう。
♪CARNIVAL NIGHT partⅡサビ前から…
和:ああ聞こえる聞こえる。
S:うん、聞こえますね。「脱サラ」
和:んふふふふ(笑)。「脱サラ」に関してはガンガン食いついてきますね!
S:(笑)、いえいえいえいえ…聞こえました!
和:何かそういう展開があるんですか?自分の中に。
S:ないですないです!
和:すごい真面目な顔になって…
S:んふふふふふふ(笑)!
和:シュッとした!顔が。
S:うはははっ(笑)!
和:優しい脱サラだったんだ。
S:優しい脱サラ…。
和:うーん。これ聞こえたな。やっぱり英語だな。
続いてこの人。ラスト!
ペンネーム・空耳ブラザースさんからいただきました。
これは私の母が聞こえると言ったものなんですが、相葉くんのソロ曲『Friendship』のサビの部分
「溢れてる」
という歌詞が、母には
「アブラゼミ」
に聞こえるそうです。
そう言われてみると、そう言われて聞いてみると、聞こえてしまいました。
よーく意識して聞いてみてください。だって。
ちなみに死神さんは「油出る」に聞こえるみたい…
聞いてみようかな。
♪Friendship サビ部分…
和:ああ。ま、そういう経緯でいったら、死神のは…もじってるもんね。…「アブラゼミ」に聞こえる?
S:ああ僕は今日いまちょっと聞こえなかったですねー。
和:ちょっ、もう1回聞かして!
♪Friendship サビ部分再び…
和:「アブラゼミ」じゃないなぁ~。でも聞こえるんだから、しょうがないけどね。
S:まあまあまあまあ。
和:でも謎だよね。サビの一発目に「アブラゼミ」って歌詞が来たら。
S:確かに!
和:そのあとの流れを聞くと。…やっぱりちょっと前の曲が多いですね。ね?
S:これ多分ヘッドホンで聞くと・聞くのとー、ラジカセの音が流れてるのを聞くのと違うんじゃないですか?
和:何かそんなこと前も言ってなかったっけ?
S:言ってましたっけ?
和:言ってなかったっけ?
S:言ってたかもしんないですね。
和:でもさー、それだったらさ、こっちのがさ、よく聞こえるんじゃない?そういう刷り込み認識で、聞いたら。
S:ま、でも逆に、よく聞こえ過ぎて、はっきりとはどうかな。何かぼやけた感じが、こう…
和:すんのかな?
S:英語とか、特にそうだと思う。
和:でも、英語はこうヘッドホンで聞いてても、わかる気がしましたよね?
S:そうかな。
続く
はい。こんばんは。
嵐のカズナリ・ニノミヤです。
今日のオープニングの一言は…
ラジオネーム・週5メロンパン食べてますさんからいただきました。
紹介しましょう。
えーと?
1月17日の名古屋で5×10ツアーも終わりました・終わっちゃいましたね。と。
今年はテレビに嵐がいっぱい出てて、録画するのが大変でしたが、
>去年かな?
とても嬉しかったです。
今回はチケットの倍率が高すぎて行けませんでしたが、DVDが発売されることを楽しみに待ってまーす!と。
和:終わりましたね!半年かけて回ったツアーが!
S:終わりましたねー。
和:うん。
S:無事に終わりました。
和:良かったね♪
S:良かったです!
和:ケガもなくね。
S:はい。
和:あれ…来ました?最終日。
S:行きました行きました。
和:来ました?
S:はい。
和:本当に?
S:あれ?会話しませんでした?
和:最終日…?
S:会話しましたよね?何か…コーヒー!って言われて…
和:あれ…?そうでしたっけ?あれ最終日です?
S:あれ確か最終日…
和:じゃ、写真撮りました?みんなで。記念写真。
S:…は、あのー撮ってましたね。何か…まあ、あの、僕は入んなかったですけど。
和:あ、そうなんだ?
S:はい。
和:みんなで記念写真…ステージの上でね。スタッフと…わてらと…ジュニアと…バンドの人たちと…
S:撮ってましたね。
和:撮ってましたよね。…ああいうことやってなかったなぁ、今まで!と思って。ああいうの初めてですね。
S:初めて聞きましたよ。
和:ねぇ?
S:はい。
和:他のグループでも…やってんのかなぁ…?
S:いやー…やって…るんですかね?あんまり聞いたことない…
和:聞いたことないよね?俺も…初めて聞いたなぁ。あの写真…って、くれんのかなぁ?
S:もうそりゃあもちろん、そうじゃないですか。
和:あ、そうなんだ。
S:はい。
和:いやぁ欲しいなぁー。やっぱりね、あのセットはもう作れないですからね。
S:そうですね。
和:いやぁ終わっ…倍率が高くて、コンサート行けなかった!って。DVDが発売されることを楽しみに待ってるんだって!←急に声を大にするニノミヤ
S:あらま!
和:いえいえ、あらま!じゃなくって!
S:あはは(笑)!ねぇ?発売されることを祈りましょう!
和:いつですか?発売。お願いします!
S:いやいやいやいやいや…!いつ…ですか?
和:いえ、いつなんですか?まだ決まってないんですか?
S:…いや、決まってるとか決まってないとか…(笑)。
和:んふふふふ(笑)
S:うはははは(笑)!
和:まだ決まってないんですか?
S:はい。
和:へぇ~…
S:いや、はい、というか…。出たらいいですねー。
和:ちっ!(←舌打ち)なんだかなぁ~!煮え切らないよ!ワタシは。
S:はい。
和:出るとしたら、どっちが見たいですか?
S:国立ですか。
和:俺も国立だな!…雨の日とか…
S:ああ、いいですねー。
和:マジ、尋常じゃないぐらい降ってたからね。雨。本当に。
S:すごかったですねー。
和:すごかったよね?あれはね、ちょっとね、見てもらいたいなっていうのがちょっとある!全…全編は、もういいね、冷えちゃうね。うーん。そういう気がするなぁ。でもなぁ、まあ、出ることを楽しみに待ってる人が、ね?この子だけじゃなくて、もっといっぱいいると思いますよ。
S:そうですね。
和:だからね、ちょっと…楽しみにしてて…欲しいな!って言っていいですか?楽しみに待っててね!って言っていいですか?
S:あ…
和:楽しみに待っててね♪←言っちゃった!
さ!
このようにですね、まだまだ(笑)、オープニングで僕が叫ぶ一言を募集してますので、詳しいエピソード付きで送ってきてください。
そして今夜は『空耳の嵐』もやりますので、楽しみにしててください。
それでは、カズナリ・ニノミヤのBAY STORM、今夜のオープニングナンバーを紹介しましょう。
嵐さんで
『Troublemaker』
和:はい!ついさっき、かかって…たのかな?…日曜、9時から…ですもんね。
S:そうですね。
和:特上カバチ!!は。…ということで、お送りした曲は、特上カバチ!!の主題歌ですね。
S:はい!
和:嵐さんの曲でございます!
『Troublemaker』でした!
さて!ここで。
『お願い!新コーナー!』から生まれた、こちらのスペシャルコーナーに行ってみましょう!
『空耳の嵐』!
さあ、ここで嵐の曲で歌詞とは全く違う聞こえ方をする曲を紹介していくわけですけど。
嵐さん…けっこうマニアな曲出てくるんだよねー。
まず1曲目、ペンネーム・マリオならにのちゃんには負けません!さんからいただきました。
にのちゃん、空耳見つけました。
『How's it going』の『パレット』の、翔くんのセリフ部分、but…あ、
和:これなんて書いてあるの?読んでー。
S:but we don't have the time you know…!
和:どういう意味?
S:んんっ!(←咳払い)…ちょっともう1回見せてください…
和:何なのっ?
S:あははははは(笑)!
和:痰も絡まってるし、何なのー?
S:すいません(笑)!
和:やめてー!
S:しかし、私たちは、えー…時間が無いんだよ、的な感じですか?←いきなり和訳
和:うーん。
S:あなた知ってます?どうですか?って。←和訳その2
和:…ちょっとこれ、あ、でも翔ちゃんの言い方だからな。
それが、そこが…!
「俺、wiiにハマってんだよ」
に聞こえます。と。
一人で聞いてて、プッと吹いてしまいました。
本当に聞こえるので、聞いてみてください!と、いうことでございます。
では、さっそく聞いてみましょう!
♪パレット セリフ部分…
和:まだ聞いてますか?もう終わっちゃったみたいです。
S:だいぶ頭の方でしたね。
和:そうでしたね。
S:ちょっ、ちょっ…
和:わかった!じゃ、もう1回聞きましょうか?
S:もう1回聞かしてください。
♪パレット セリフ部分再び…
和:ああ…
S:聞こえるかもしれませんね。
*何回目かでワタシにも聞こえました!
和:ハマってんだよ…「だよ」ではなかったけどな。あーでも聞こえる気がする!やっぱ英語なんだって。
S:そうですね。
和:うーん。聞こえましたね。
S:何か聞こえましたね。
和:うーん。…マニアな曲でしたね。
続いて。
ペンネーム・櫻井ドン!ドン!ドン!さんからいただきました。
『虹の彼方へ』のラップの最後の
「何万もの涙 虹へjump up」
が、何度聞いても絶対
「まりものしずくに 塩パッパ」
に聞こえます。
聞いてみてください。だって。
S:ほう。
和:聞こえたら、そりゃすごいですよね?
S:そうですね。
和:ちょっと聞いてみましょっか?
♪虹の彼方へ ラップ部分…
S:ふっ(笑)!なるほど。
和:今のところですか?…。へえ~っ。あ…でも、俺ちょっと聞こえた気がしたけど?今これ。
S:うん、聞こえ…ました。「まりも」というより、マリ…「マリオ」って聞こえたんですけど…
和:え?じゃ、もう1回聞いて、もらって…
♪虹の彼方へ ラップ部分再び…
和:「何万」ですね、俺は(笑)。ははっ、ふふふ(笑)。「何万」ですね、俺はね!
S:うん。
和:これ、でも「涙」って歌ってます?…。何か、きっ…歌ってんのかなぁ?
S:どうなんですかねぇ?歌ってんのかなぁ?
和:何か「涙」って書いて「しずく」って読みそうな空気出てましたけど…
S:うん。…ああ、はいはいはいはい。
和:ちょっと…若干。わかんないけど。
*歌詞を確認したところ、「涙」になっています。確か、にのちゃんの言うとおり「しずく」って読むんですよね。
ペンネーム・コンサート最高でしたよ!さんからいただきました。
私が空耳に聞こえるのは…『Love Situation』です。
サビの前の
「出来過ぎた Love Situation」
のところが、どうしても
「出来過ぎた話でしょ」
に聞こえてしまいます。と。
歌詞を見て、間違い・間違ってることに気付いた後も、うっかり間違って歌ってしまうことがよくあります。
どうでしょうか?だって。
じゃ、ちょっと聞いてみましょっか。
♪Love Situation サビ前から…
和:へえ~っ…。人それぞれやな♪
S:聞こえました?
和:いや、ワタシはもうこれ完全歌ってますから!
S:ああ、そっかそっか。あ、そうですね。
和:最初聞いた時も、そんなふう…に聞こえた感じしなかったけどなぁー。STBYはどう聞こえました?
S:いや!まあ普通に。そのまま歌詞で…なんですが。何か僕は、今ちょっとわかんなかったですね。
和:聞こえました?
*他スタッフさんに聞いてみるニノミヤ
和:…!あんた何でも聞こえるのねぇ。…なーんだ?何でも聞こえるやん!…マジ?…やっぱりねー、ダメなん…だ!自分たちのって、やっぱダメだねー。こうなってくると。
S:ああ…そうですね。
和:もう歌っちゃってるからさぁ。それ以外なものに聞こえないんだろ、たぶん。
ペンネーム・love love for 嵐さんからいただきました。
『CARNIVAL NIGHT partⅡ』の
「CARNIVAL 今は全て忘れて DANCE AROUND」
が
「今は全て忘れて 脱サラ」
に聞こえます。
聞いてみてください。
和:聞こえそうじゃん。これ。じゃちょっと聞いてみましょう。
♪CARNIVAL NIGHT partⅡサビ前から…
和:ああ聞こえる聞こえる。
S:うん、聞こえますね。「脱サラ」
和:んふふふふ(笑)。「脱サラ」に関してはガンガン食いついてきますね!
S:(笑)、いえいえいえいえ…聞こえました!
和:何かそういう展開があるんですか?自分の中に。
S:ないですないです!
和:すごい真面目な顔になって…
S:んふふふふふふ(笑)!
和:シュッとした!顔が。
S:うはははっ(笑)!
和:優しい脱サラだったんだ。
S:優しい脱サラ…。
和:うーん。これ聞こえたな。やっぱり英語だな。
続いてこの人。ラスト!
ペンネーム・空耳ブラザースさんからいただきました。
これは私の母が聞こえると言ったものなんですが、相葉くんのソロ曲『Friendship』のサビの部分
「溢れてる」
という歌詞が、母には
「アブラゼミ」
に聞こえるそうです。
そう言われてみると、そう言われて聞いてみると、聞こえてしまいました。
よーく意識して聞いてみてください。だって。
ちなみに死神さんは「油出る」に聞こえるみたい…
聞いてみようかな。
♪Friendship サビ部分…
和:ああ。ま、そういう経緯でいったら、死神のは…もじってるもんね。…「アブラゼミ」に聞こえる?
S:ああ僕は今日いまちょっと聞こえなかったですねー。
和:ちょっ、もう1回聞かして!
♪Friendship サビ部分再び…
和:「アブラゼミ」じゃないなぁ~。でも聞こえるんだから、しょうがないけどね。
S:まあまあまあまあ。
和:でも謎だよね。サビの一発目に「アブラゼミ」って歌詞が来たら。
S:確かに!
和:そのあとの流れを聞くと。…やっぱりちょっと前の曲が多いですね。ね?
S:これ多分ヘッドホンで聞くと・聞くのとー、ラジカセの音が流れてるのを聞くのと違うんじゃないですか?
和:何かそんなこと前も言ってなかったっけ?
S:言ってましたっけ?
和:言ってなかったっけ?
S:言ってたかもしんないですね。
和:でもさー、それだったらさ、こっちのがさ、よく聞こえるんじゃない?そういう刷り込み認識で、聞いたら。
S:ま、でも逆に、よく聞こえ過ぎて、はっきりとはどうかな。何かぼやけた感じが、こう…
和:すんのかな?
S:英語とか、特にそうだと思う。
和:でも、英語はこうヘッドホンで聞いてても、わかる気がしましたよね?
S:そうかな。
続く