韓国語と中国語と英語の勉強日記 -15ページ目

韓国語と中国語と英語の勉強日記

「アメンバー申請」をして頂きましたらどなたでも承認させて頂きます。


こちらで過ごす4回目のお正月となりました。
今日まで休みなので旅行先から戻ってゆっくり過ごしています。

新年の抱負を、と思いましたが、こちらでは来月の春節に向かって
これから年末モードへと移っていきます(^_^;)


前からやっているのですが、このブログでもお知らせ。


書籍やタオバオの代行販売をやっています。

日本で買うと高い以下のテキストなどは個人的に中国での購入がおすすめです。

・中国書籍
・HSK模擬問題集
・TOPIK模擬問題集(韓国語)
・TOEIC模擬問題集
・その他

少量であればハンドキャリーができるので中国~日本間の送料は不要になります。

量が多ければ中国から発送しています。


必要がある方はメッセージを頂けますようお願い致します。



=====================================
ブログには記事の原文(日本語)は載せられませんので、
中国語ボキャブラリーの備忘録として、単語だけピックアップして書きます。
=====================================


1.秋といえば月見

  提到秋天还是赏月

2.季節外れ

  不合时令

3.月を愛でる

  赏月

4.冬の景色は秋に劣らない

  冬季的景色绝不逊色(xùnsè)于秋季

5.もののあはれは秋

  秋季多感伤


=====================================
ブログには記事の原文(日本語)は載せられませんので、
中国語ボキャブラリーの備忘録として、単語だけピックアップして書きます。
=====================================



1.仕事納めの年末

  工作收尾的年尾

2.木々は深い眠りに入る

  树木进入沉沉的冬眠

3.今年を見送る

  匆忙之中送走今年

4.佇む思いが入り混じる

  思绪陷入五味杂陈之中  

5.食料が乏しい

  食物紧缺



=====================================
ブログには記事の原文(日本語)は載せられませんので、
中国語ボキャブラリーの備忘録として、単語だけピックアップして書きます。
=====================================


1.皆の気持ちがやっとひとつになった

  大家的心气终于达成了一致

2.私の何倍も夢中になっていた友人

  高于我无数倍沉醉的朋友

3.生活保護で暮らす

  依靠低保过日子

4.迫る冬に怯えた

  害怕逼近的寒冬

5.胸がつぶれる思いがした

  让人心碎