韓国語と中国語と英語の勉強日記 -14ページ目

韓国語と中国語と英語の勉強日記

「アメンバー申請」をして頂きましたらどなたでも承認させて頂きます。


NAVERで調べ物してたらふと目にとまった下の画像、

「○○なユン・ソヒの英会話の極意、1日10分だけ真似してみて!」


(画像お借りしました)


○○というとこがわからなかったので調べました。


[신조어] ‘뇌가 섹시한 남자’를 줄여 이르는 말, 주관이 뚜렷하고 언변이 뛰어나며 유머가 있고 지적인 매력이 있는 남자를 가리킨다


よく使う簡単な日本語で言うと、「デキるやつ」みたいな感じでしょうか。

=====================================
ブログには記事の原文(日本語)は載せられませんので、
中国語ボキャブラリーの備忘録として、単語だけピックアップして書きます。
=====================================


1.「たとえ~だとしても」の即便と即使の使い分け


①即便=用来加强语气

  ex)即便你有理,也不该发脾气啊!

②即使=表示假设的让步,可以是尚未实现的事情,也可以是与既成事实相反的事情

  ex)即使你当时在场,恐怕也没有别的方法

2.謎

 谜题

3.こういう一見逆説的に見える議論

  ex)这种看似似非而是sì fēi ér shì)的议论

4.とても(副詞)

 颇(




日本語であっても自分で「逆説的」という言葉はなかなか使わなかったので中国語でなんてまったく浮かばなかったです。
覚えるために例文を下に追加しておきます。


意味: 看来与常识相矛盾或相反、而事实上却可能是正确的。

  ex)这一项似非而是的答案让我迷迷糊糊



三度目のタイ旅行記ダイジェスト。


①BOOTSにて爆買い



№7シリーズのスキンケア品はすごく気に入っています。白がデイクリームで青がナイトクリームで、2セット買いました。これで5セット目です。使い始めて3日で『肌がワントーン明るくなった』と言われたほどです。私が使ってたのはホワイトニングクリームではなかったので、肌が綺麗になったということかな?

今回は初めてINGREDIENTSシリーズも買ってみました。アーモンド&ココナッツを中心に、左からハンドソープ、ヘア&ボディオイル、マッサージオイル、ハンドクリーム、リップクリーム。いい香り♪




②気難しい性格で有名?な元ルームメイトがフチ子さんに大ハシャギ!の巻



ルームシェアしていた時に私のふちこさんを見せた時は大したリアクションを見せなかったが、バンコクにてふちこさんのガチャガチャを目の前にし急にコーフンしていた。上の写真は現金を専用のコインに替えてもらうために店員を待っている元ルームメイト。なかなか来ない店員をせかすせかす(さすが!)

最初、ガチャガチャを見かけたと思うと急に元ルームメイト姿が見えなくなり、探しても見つからなかったので電話をかけると『今レジでお金払ってる!すぐ戻る!』とだけ言って電話を切られてしまい、団体行動(2人ですが)乱すなよと(ちょっとイラッとして)思っていたら、、、上の写真です。行動はやい!!っていうか、一言いってくれ!w




彼女が童心に返り人生初のガチャガチャを回しコーフンしながら出てきたフチコさんを私に見せにくる

またやるかどうか迷う

「やっぱりもう一回やる♪」

私にフチコさんを預ける

タイバーツをコインに両替に行く(=二枚上の写真)

エンドレス


上記の一部始終はしっかりとムービーに収めさせて頂きました。公開したいくらいカワイイ。






③噂に聞いてたお店を発見



大セールしてましたが、似たようなものを既にBOOTSで爆買い済みでここでは見学のみ。



④タイグルメ堪能


ココナッツアイスクリーム



ほかには日本人観光客で賑わうソンブーンにてプーパッポンカリー(蟹のカレー炒め)をまた食べてきました。


英語に関しては前回よりもまた一歩成長したように感じました。
たいしたレベルでは無いものの、今回一番の大仕事はバスタオルがひとつ足りなくて部屋からフロントに電話をかけたことです。笑

「Can you bring two towels to 803?」 (自然な英語か?わからないがまあ)

だけど、やっぱりトラブル時には全然だめでしたね。
BTS(電車)のカードのデポジットを返してほしい、と二人とも言えず、単語会話「Return」でなんとか。。。恥


と、こんな感じの楽しい楽しい旅行でした。




忙しい平日の夜でも英語の音読をすべくミニブックを年末に買いました。薄いので、読み終えたという達成感をすぐ味わえるので、なんとかモチベーション維持できています。

机の隅において何かの合間に引っ張り出して音読をしています。


1冊目は『不思議の国のアリス』





右側には中国語付きです。


ちなみに1冊5元、ダイソー価格で英語と中国語の書籍が買えるのは嬉しい。

早く2冊目を読みたい。