最近、スマホでMBCラジオを聴くのが日課になっている得意げ


オンタイムで聴けるので本当に嬉しいラブラブ


耳だけでもあの早口な韓国語に慣れておきたいものにひひ


聴けば聴くほど、あー単語力だなって思います、外国語って汗


そんなこんなで、日本に居てますが
未だ私は韓国に居てる状態・・


時々自分が今どちらの国にいるのかわからなくなる・・・


そう、体は日本にいますが


心はどうやらソウルの街のどこかで落としてきてしまったみたいぐるぐる


前回の旅行から私の心はぽっかり穴が空いた状態で考える


来週、また韓国へ行くのも
どこかで落としてしまった自分の心を戻しに行く為の旅かな~ドキドキ


ラジオをつけたら
この歌が流れてきました


韓国版 尾崎豊のI Love Youマイク


I LOVE YOU - (Korea Version) POSITION 포지션




歌詞が原曲とまったく違う汗
訳はお借りしました~音譜



I LOVE YOU

愛してるという この 言葉 以外には

言ってあげる 言葉が ないよ

I LOVE YOU

意味の ない 言葉に なったけど

愛してるよ

今になって 何の 意味が あるのだろう

2度と 会えない 別れなのに

振り返ることができない ことを

よく 分かって いるけど

どうやっても 君を つかまえて

おきたいんだ

この 世界じゃ なくても いつか
 
ぼくたち また 会えるのに

涙 一粒も 

見せては いけないだろう

愛に おぼれさせた

笑顔で ぼくから 去ってよ

その 笑顔

ひとつで

いつでも 君を

探し出せるように



I LOVE YOU

覚えているの

初めて 君に

感じた あの 震え

I LOVE YOU

かなり 後になってから

ぼくに 言ってくれた

君の その 一言

ぼくたちの 恋 ダメだろうと

思っただろう

あまりにも 美しかったから

背を向けようとしていた ぼくの 前に
 
君は

夢のような 愛で

近付いてきただろう

この 世界じゃ なくても いつか

ぼくたち また 会えるのに

涙 一粒も

見せては いけないだろう

恋に おぼれさせた

笑顔で ぼくから 去ってよ

その 笑顔

ひとつで

いつでも 君を

探し出せるように

いつか ぼくたち また めぐり合えるのなら

約束 ひとつだけ しようよ

こんなふうに

苦しく

本当に 容易く 別れる

恋しないでよ