「怠惰」
この言葉初めて聞いた。
この言葉何て読む?
この言葉使ったことある人日本人で何人いる?
うーん
この言葉教えてどうする?
日本人が中学、高校で教わる英語で
喋れない人が多数
それはそうだよ
島国なんだから
国外に行こうなんて考えていないんだから
昔はね。
だけど今は違う
しっかりした親は英語位勉強させているのは
当たり前の世の中ですよ。
でも最初に触れた「怠惰」
こっちで教えてどうする
誰がこの言葉判る?
実戦日本語でしょ
外国人に怠け者と言う言葉を教えても
意味がない
何故?
彼らには怠けると言う行動は
ないと思っているから
理解しないのです。
日本人からすれば
怠け者が多いのは分っていますよ
でもね
何百年もその行動をしてきたのだから
何言ってんの??
その文化に苦しんでいる
経営は。
でも入り込めば難しくはない
入り込めればの話です。
This is a pen.
初めて習った英語
これを日常的に使うか?
だったら最初から
教わるのなら
これは何なの?と教わった方が
良いと思う。
これはぺんです、判ってんじゃん。
英語で覚える必要があるか?
単語を覚えろ
感想でした。