皆さんおはようございます!
くわっさんは、本日はBurn Circuit2の日です。
くわっさんは皆さんにお話していたとおり、
Mixiにシャリーンエクストリームのコミュニティーを作成しました。
シャリーンエクストリームご購入の方限定で
参加者を募集しております。
「くわっさんが春に日本でクラスを行うときに、
初めて会うよりも、コミュニティーなどでがあると
親睦が深まる!」
と言うとってもすばらしいご意見を頂き、
早速作りました!
そうですよね!それっていいですよねーー、楽しい!
ターボのクラスでもあり
シャリーンエクストリームのオフ会でもあるわけですもんねー。
楽しみですね!
今のところ、予約の最終確認をしてくださった方に限定しておりますが、
今後も予約をしてくださった方にも入っていただけます。
さて、
日本の皆さんに正しいフォームをお届けすることに
くわっさん以上に燃える、マイクにしっかり教えてもらい、
しっかりとした日本語訳を皆さんにお届けしたいと思います。
シャリーンエクストリームは、
ゆっくりとした筋トレで、きちんとしたフォームで
やっていくことに重点を置いていますので、
ターボジャムのようにどんどん動きが切り替わると言うことがありません。
ですから、みなさんが、
先に私の日本語訳を読んだ上で
英語版をご覧になると、
目の前でシャリーンが正しい動きを見せてくれているので、
英語でも問題なくわかると思います。
でも、日本語訳がないと、間違ったフォームになるので、
効果が半減です。
この両方でいい効果が出ると思います!!
と自信を持っております!
そして、マイクが言うには、くわっさんは、なんと!
「唯一日本にシャリーンエクストリームを広めてる人」
なのだそうですよーーー。
おおおおお!もっと皆さんに広まるといいナーと思います。
本当にいいプログラムなんです。
くわっさんは春にターボのクラスをしますが、
マイクがこの間
「僕は日本語でターボを教えられないなあ。
くわっさんはすごいよね」
と、ふとつぶやいたのを聞いて
ああああ!
「私も日本語でターボを教えられない」
という大変なことに気づきまして。
そりゃないだろうとマイクに笑われたのですが、
いや、本当に教えられない!
もちろん、クラスの最初の説明は日本語で
できます、でもね、
例えば思わず口から出る言葉は英語だと思うし、
日本語だと、音楽からずれると思うんですよねーー。
ですから!
シャリーンエクストリームをご購入の皆様には、
耳を英語に慣らしておいていただく必要がございます!
最初のショルダーロールレツッゴーだけでも
「肩回し行きますよ」っていうと、音からずれそう。
すべて音に合うように、短い英語の言葉で
やってるので、これを急に訳してできる?
できなさそうですーーーーーーー。
ということで、
くわっさんもしっかり訳しますので、
皆さんも英語の勉強ということで、
がんばってください(笑)
日本語訳の最初には、
その日のワークアウトに出てくる単語を
カタカナにして、意味を載せておきます。
例えば
トライセップと聞いたら、
「上腕三頭筋」というよりも
「腕のここはトライセップ」と言う感じで
英語で覚えていただけたら、
多分、90日プログラムも30日くらいたつと、
英語で聞けると思いますよ!
もちろん、最後まできちんと訳しますが、
絶対英語の勉強にもなります!!!
グループエクササイズインストラクターとして、
輸入会社の通訳として
そして元英会話講師として
ビーチボディーのコーチが
ここまで自分の職歴が生かせるとは!
と、私も皆さんと一緒に楽しくやっていこうと思います。
どうぞよろしくお願いいたします
明日はマイクとターニャとクリスマスターボです。
楽しみだなーーーー。