あうあうあうー



英語の教科書には、漢字は違うけど私と同じ名前の女の子が載ってます



実秋は本名じゃないんですけど…



何日か前にその子の出身地にある風車がどーのこーの、って



勉強をしたんですが



その子がまた出てきたんですね…



「今回もからかわれないで済めばいいな…」と健気に願いつつ



結果、見事にからかわれ!+傷つき?



えーと、予告です



愚痴になります!それでも良い方は実秋の愚痴を聞いてください。・゚・(ノД`)・゚・。



担任(英語)「実秋さん(で通します)が先週の日曜日にしたことが……」



「実秋さんのとこは飛ばして…」



「実秋さんじゃない方で進んで…」



(黒板に名前を書きながら)「実秋さん…ま、漢字はちがくても関係ないですけどね」←核心



いや…、ちょ、先生



実秋実秋言いすぎだから…←心の声



連呼しまくってたんです本当に!



ただでさえ私、教卓から一番近い席なのに、



(ちょっと頑張るだけで立たなくとも教卓に触れることが可能)



目の前で実秋実秋(字は違うけど!)言われたら



心が悲鳴あげちゃうんですね?



何でもない顔してるのが苦しくなってくるんですね←必死



先生の方見ないように頑張ってたのですよ…なんとなく。空気読んで。



そして、実秋が休日したことの例文が載ってあり、先生が読んで、



「はい、ここの訳は?」って、いつも聞く人(ギャルさん)に聞いたら



その人はっ



「なぜあなたは生きているんですか、じゃね?」と言いました!



話がかみ合ってない!和訳じゃない!!それは私に言っているのですか!!!



(…どういう意味…)←真剣に考えてみる私



先生苦笑



私も苦笑



後ろの席の友達も苦笑



「でもさぁ何で生きてるのか不思議にならなくな~い?」それがどうした



「まあ、それはありますね。試験前とかよく考えたりね」そうですね



「んで自殺したりするんでしょー」ちょっ…何言っちゃってるのアナタ



(この教科書の子が休日したことの和訳じゃないっけ…



というか遠まわしに死ねと言われてるのだろうか…



たとえそうでもまだ死なないけどね!うわーっはっはっは!!!←!?)



んでー



無事?に英語終了、



掃除してから(また1人で職員室掃除…そろそろ本気で寂しくなってきましたよw)



図書室に行って友達と話してたら



「英語の時間、先生さー」



「うん、私の名前言ってて恥ずかしかった(笑)」



「実秋ちゃんの名前言う度に実秋ちゃんのことチラ見してたっけよー」



「………」



え?





それって…いたずら心からくるもの……ですよね