あうあうあうー
英語の教科書には、漢字は違うけど私と同じ名前の女の子が載ってます
実秋は本名じゃないんですけど…
何日か前にその子の出身地にある風車がどーのこーの、って
勉強をしたんですが
その子がまた出てきたんですね…
「今回もからかわれないで済めばいいな…」と健気に願いつつ
結果、見事にからかわれ!+傷つき?
えーと、予告です
愚痴になります!それでも良い方は実秋の愚痴を聞いてください。・゚・(ノД`)・゚・。
担任(英語)「実秋さん(で通します)が先週の日曜日にしたことが……」
「実秋さんのとこは飛ばして…」
「実秋さんじゃない方で進んで…」
(黒板に名前を書きながら)「実秋さん…ま、漢字はちがくても関係ないですけどね」←核心
いや…、ちょ、先生
実秋実秋言いすぎだから…←心の声
連呼しまくってたんです本当に!
ただでさえ私、教卓から一番近い席なのに、
(ちょっと頑張るだけで立たなくとも教卓に触れることが可能)
目の前で実秋実秋(字は違うけど!)言われたら
心が悲鳴あげちゃうんですね?
何でもない顔してるのが苦しくなってくるんですね←必死
先生の方見ないように頑張ってたのですよ…なんとなく。空気読んで。
そして、実秋が休日したことの例文が載ってあり、先生が読んで、
「はい、ここの訳は?」って、いつも聞く人(ギャルさん)に聞いたら
その人はっ
「なぜあなたは生きているんですか、じゃね?」と言いました!
話がかみ合ってない!和訳じゃない!!それは私に言っているのですか!!!
(…どういう意味…)←真剣に考えてみる私
先生苦笑
私も苦笑
後ろの席の友達も苦笑
「でもさぁ何で生きてるのか不思議にならなくな~い?」それがどうした
「まあ、それはありますね。試験前とかよく考えたりね」そうですね
「んで自殺したりするんでしょー」ちょっ…何言っちゃってるのアナタ
(この教科書の子が休日したことの和訳じゃないっけ…
というか遠まわしに死ねと言われてるのだろうか…
たとえそうでもまだ死なないけどね!うわーっはっはっは!!!←!?)
んでー
無事?に英語終了、
掃除してから(また1人で職員室掃除…そろそろ本気で寂しくなってきましたよw)
図書室に行って友達と話してたら
「英語の時間、先生さー」
「うん、私の名前言ってて恥ずかしかった(笑)」
「実秋ちゃんの名前言う度に実秋ちゃんのことチラ見してたっけよー」
「………」
え?
それって…いたずら心からくるもの……ですよね