今日は朝から(てか起きてから)友人のブログを読んで号泣してしまいました。
以下の文は知り合いのブログをコピーさせて頂きました。
『How Could You...』(どうして・・・)
by Jim Wills, 2001 ジムウィリス2001年
(
非営利目的であれば、転写を許可されています。)
When I was a puppy, I entertained you with my antics and made you laugh.
私が子犬だった頃、私はあなたが喜ぶような仕草をして、あなたを笑わせましたね。
You called me your child, and despite a number of chewed shoes
and a couple of murdered throw pillows, I became your best friend.
あなたは私のことを「私の子ども」と呼び、私がどんなに靴やクッションを破壊しても、私たちは最高の友だちでした。
Whenever I was "bad", you'd shake your finger at me
and ask "How could you?"
私が「いたずら」をすると、あなたは私を指差し、その指を振りながら、どうして・・・?」と問いました。
But then you'd relent, and roll me over for a belly rub.
しかしあなたはすぐに微笑み、私を転がしおなかを撫でてくれました。
My housebreaking took a little longer than expected,
because you were terribly busy, but we worked on that together.
あなたがとても忙しかったので、私のその破壊癖は思ったより長く続きましたが、お互い時間をかけて解決しましたね。
I remember those nights of nuzzling you in bed
and listening to your confidences and secret dreams,
あなたのベッドであなたに寄り添い、あなたの信念や、誰にも秘密にしていた将来の夢に聞き入った夜のことを私は今でも覚えています。
and I believed that life could not be anymore perfect.
そしてあのとき私は、これ以上幸せな人生はないと、固く信じていました。
We went for long walks and runs in the park,
私たちは公園でたくさん散歩をしたり走ったりしましたね、
car rides, stops for ice cream
ドライブをし途中でソフトクリームを食べることもありました。
(I only got the cone because "ice cream is bad for dogs," you said),
(あなたは「アイスクリームは犬の身体に悪い」と言って、私にはコーンだけくれましたね。)
and I took long naps in the sun
私はいつも陽だまりでうたた寝をしながら、
waiting for you to come home at the end of the day.
あなたが一日の仕事を終えて家に帰ってくるのを待ち続けました。
Gradually, you began spending more time at work and on your career,
徐々に、あなたは仕事や出世のために費やす時間が長くなり、
and more time searching for a human mate.
さらに人間のパートナーを探すようになりました。
I waited for you patiently,
私は辛抱強く待ちました。
comforted you through heartbreaks and disappointments,
あなたが傷付いた時や落ち込んだ時にはあなたを慰め、
never chided you about bad decisions,
あなたの間違った決断も決して非難せず、
and romped with glee at your homecomings,
あなたが家に帰ってくると、おおはしゃぎして喜びました。
and when you fell in love.
そして、あなたが恋に落ちたときも。
She, now your wife, is not a "dog person"
彼女(今はあなたの奥さんですが)は「イヌ好き」な人ではありませんでした
still I welcomed her into our home, tried to show her affection, and obeyed her.
それでも私は私たちの家に彼女を受け入れ、愛情を示し、彼女の言うことを聞きました。
I was happy because you were happy.
あなたが幸せだったから、私も幸せだったのです。
Then the human babies came along and I shared your excitement.
やがて人間の赤ちゃんたちが産まれてきて、私も一緒に、その興奮を味わいました。
I was fascinated by their pinkness, how they smelled,
私は、赤ちゃんたちの、そのピンク色の肌とその香りに、魅了されました。
and I wanted to mother them too.
私も、「母」のように赤ちゃんたちを可愛がりたかったのです。
Only she and you worried that I might hurt them,
しかし、あなたと彼女は、私が赤ちゃんたちを傷つけるのではないかと心配し、
and I spent most of my time banished to another room, or to a dog crate.
私は一日の大半を他の部屋やケージに閉じ込められて過しました。
Oh, how I wanted to love them, but I became a "prisoner of love".
あぁ、私がどれほど赤ちゃんたちを愛しいと思ったことか。
私は赤ちゃんたちの「愛の虜」でした。
As they began to grow, I became their friend.
赤ちゃんたちが成長するにつれて、私は彼らの友達になりました。
They clung to my fur and pulled themselves up on wobbly legs,
彼らは私の毛にしがみついて、よちよち歩きでつかまり立ちをしたり、
poked fingers in my eyes, investigated my ears, andgave me kisses on my nose.
私の目を指で突付いたり、耳を覗いたり、私の鼻にキスをしました。
I loved everything about them and their touch--
私は彼らの全てを愛し、彼らが私を撫でるたびに喜びました。
because your touch was now so infrequent--
何故なら、あなたはもう、めったに私に触ってくれなくなっていましたから・・・
and I would have defended them with my life if need be.
もし必要であれば私は命を投げ出しても、彼らを守ったでしょう。
I would sneak into their beds and listen to
their worries and secret dreams,
私は彼らのベッドにもぐりこみ、彼らの悩み事や、秘密の将来の夢に聞き入りました。
and together we waited for the sound of your car in the driveway.
そして私達は一緒に、あなたを乗せて帰ってくる車の音を待ったものです。
There had been a time, when others asked you if you had a dog,
以前あなたは、誰かに犬を飼っているかと聞かれると、
that you produced a photo of me from your wallet and told them stories about me.
私の写真を財布から取り出し、私の話を聞かせていたこともありましたね。
These past few years, you just answered "yes" and changed the subject.
ここ数年、あなたは「ええ」とだけ答え、すぐに話題を変えました。
I had gone from being "your dog" to "just a dog,"
私は「あなたの犬」から「ただの犬」になり、
and you resented every expenditure on my behalf.
あなたは私にかかる全ての出費を惜しむようになりました。
Now, you have a new career opportunity in another city,
そして、あなたは別の街で新しい仕事を見つけ、
and you and they will be moving to an apartment that does not allow pets.
みんなでペットの飼えないマンションに引越しをすることになりました。
You've made the right decision for your "family,"
あなたは自分の「家族」のために正しい決断をしましたが、
but there was a time when I was your only family.
かつて、私があなたのたった一人の家族だった時もあったのです。
I was excited about the car ride until we arrived at the animal shelter.
私は久々のドライブが、とても嬉しかったのですよ・・・保健所に着くまではね。。。
It smelled of dogs and cats, of fear, of hopelessness.
そこには犬や猫たちの、恐怖と絶望の臭いが漂っていました。
You filled out the paperwork and said "I know you will find a good home for her."
あなたは書類に記入を済ませて、係員に「この子にはよい里親が見つかると思うよ」と言いましたね。
They shrugged and gave you a pained look.
保健所の人は肩をすくめて、眉をひそめました。
They understood
彼らは知っていました。
the realities facing a middle-aged dog, even one with "papers゛
たとえ「血統書」付きでも、歳を取った成犬たちが直面する現実を・・・
You had to prise your son's fingers loose from my collar as he screamed
"No Daddy! Please don't let them take my dog!"
あなたは、「パパやめて、ボクの犬を連れて行かせないで!」と叫ぶ息子の指を一本一本、私の首輪から引き離さなければなりませんでしたね。
And I worried for him,
私はあなたの子供のことを心配しましたよ。
and what lessons you had just taught him about friendship
and loyalty, about love and responsibility, and about respect for all life.
何故なら、あなたはたった今、このことを通して、友情、
誠実さ、愛、責任、そしてすべての生命への尊厳の意味を、彼に教えたのですから。
You gave me a good-bye pat on the head, avoided my eyes, and
あなたは私の頭を軽くたたき「さよなら」と言いました。あなたは私から目をそらし、
politely refused to take my collar and leash with you.
首輪とリードを持ち帰ることさえ、丁重に断りました。
You had a deadline to meet and now I have one, too.
あなたが期日を守ったように、今、私にも期日がやってきました。
After you left, the two nice ladies said
あなたが去った後、二人のやさしい女性係員は言いました。
you probably knew about your upcoming move months ago and
何ヶ月も前から引越しのことを知っていたはずなのに、
made no attempt to find me another good home.
里親を探す努力もしなかったのね・・・と。
They shook their heads and asked "How could you?"
彼女たちは頭を振りながらつぶやきました。「どうして・・・?」
They are as attentive to us here in the shelter as their busy schedules allow.
保健所の人たちは、忙しいスケジュールの合間に、とても親切にしてくれました。
They feed us, of course, but I lost my appetite days ago.
彼らはもちろん食事をくれましたが、私の食欲はもう何日も前からなくなっていました。
At first, whenever anyone passed my pen, I rushed to the front,
最初は誰かが私のケージの前を通るたびに、私は急いで走り寄りました。
hoping it was you that you had changed your mind,
あなたが考えを変えて私を迎えに来てくれたのだと願いました。
-- that this was all a bad dream...
このことが全部、悪い夢であってほしいと・・・
or I hoped it would at least be someone who cared, anyone who might save me.
そうでなければ、せめて私を気にかけ、ここから私を助け出してくれる誰かが現れてほしいと・・・
When I realised I could not compete with the frolicking for attention of
しかし、幼い子犬たちの愛情を求める可愛らしい仕草には敵わないと悟った年老いた私は、
happy puppies, oblivious to their own fate. I retreated to a far corner and waited.
子犬たちの明るい運命を脇目にケージの隅に引っ込み、ひたすら待ちました。
I heard her footsteps as she came for me at the end of the day,
ある日の夜、係員の女性の足音が私に近づいてきました。
and I padded along the aisle after her to a seperate room.
そして、私は彼女の後に続いて通路を静かに歩き、別の部屋に行きました。
A blissfully quiet room.
しんと静まり返った部屋でした。
she placed me on the table and rubbed my ears, and told me not to worry.
彼女は私を台の上に乗せ、私の耳を撫で、「心配しないで」と言いました。
My heart pounded in anticipation of what was to come,
私の心臓は、今まさに起きようとしていることを予期し、ドキドキと鼓動しました。
but there was also a sense of relief.
しかし同時に、安心感のようなものも感じました。
The prisoner of love had run out of days.
かつてあなたに愛された私には、もう時は残されていませんでした。
As is my nature, I was more concerned about her.
生まれついての性格からか、私は自分のことより、係員の彼女のことを心配しました。
The burden which she bears weighs heavily on her,and I know that,
彼女が今果たそうとしている責務が、彼女に耐え難い重荷となってのしかかっていることを、私は感じていたからです
the same way I knew your every mood.
・・・かつて私があなたの気持ちをすべて感じ取ったように-。
She gently placed a tourniquet around my foreleg as a tear ran down her cheek.
彼女は頬に涙を流しながら、私の前肢に止血帯を巻きました。
I licked her hand in the same way I used to comfort you so many years ago.
私は、何年も前に私があなたを慰めたときと同じように、彼女の手を舐めました。
She expertly slid the hypodermic needle into my vein.
彼女は私の静脈に注射の針を挿入しました。
As I felt the sting and the cool liquid coursing through my body, I lay down
私は針の傷みと、体に流れ入る冷たい液体を感じ、横たわりました。
sleepily, looked into her kind eyes and murmured "How could you?"
私は眠気に襲われながら彼女の目を見つめ、「どうして・・・?」と呟きました。
Perhaps because she understood my dogspeak,
おそらく・・彼女は私の犬の言葉が分かったのでしょう、
she said "I'm so sorry."
「本当にごめんなさい」と言いました。
She hugged me,
彼女は私を腕に抱きました。
and hurriedly explained that it was her job to make sure I went to
a better place, where I wouldn't be ignored or abused or abandoned,
or have to fend for myself-- a place of love and light so very different from this earthly place.
そして、「あなたはもっと良い場所へ行くのよ。」「ないがしろにされたり、虐待されたり、捨てられたり、自力で生きていかなけらばならないようなところではなく、愛と光に満ちた、この世界とは全く違う場所に、あなたが行くのを見届けるのが私の仕事なの・・・。」と、急ぐように説明しました。
And with my last bit of energy, I tried to convey to her with a thump of my tail that
私は最後の力を振り絞り、尻尾を一振りすることで、彼女に伝えようとしました。
my "How could you?" was not directed at her.
さっきの「どうして・・・?」は彼女に対する言葉ではなく、
It was you, My Beloved Master,
あなた。私の最愛なる主人・・あなたへの言葉だったのだと・・・。
I was thinking of.
私はいつもあなたのことを想っていました。
I will think of you
これからもあなたのことを想うでしょう・・・
and wait for you forever.
そして私は永遠に、あなたを待ち続けます。
May everyone in your life continue to show you so much loyalty.
これからあなたの人生に関わるすべての人たちが、私と同じくらい誠実でありますように。
私もその昔、犬を飼っていた事があった。
『ちび』と言う名前の、それはそれはデカイ犬だった。
私が生まれる前からいて…要は私のお兄ちゃん。
11年間一緒にいた。
でも別れの日は突然やってきた。
私の家は借家で…本来ならばマンションやアパートと同じで犬は飼ってはいけない。
でも大家さんの厚意でなのか、その辺はよく知らないけど私の家も斜め後ろにある家に住んでた親戚(その時はもう引っ越してたけど)も犬を飼ってたの。
でも大家さんが息子さんの代に代わって、急に飼ってはいけなくなってしまった。
だからちびを手放さざるを得なくなってしまって。。。
『仕方ない』
親に何度もそう言われた気がする。
SHUちゃんが何かに書いてたような気がするけど10歳を超えたらもう老犬。
当然貰い手もなく。。。
行く先は保健所だった。
しかも私はちびに別れを言えなかった。
ある日、学校から帰ってきたらもうちびはいなかった。
『どうして勝手に連れて行っちゃったの!?』
何度も、何度も言ったような記憶がある。
飼えなくなるのは仕方ないことだったかもしれない。
でも別れくらい言わせて欲しかった。
私にちびと別れる覚悟をさせて欲しかった。
最期くらい抱きしめてあげたかった。
ちびがいなくなった日の夜は一晩中泣いた。
時が経っても、ふと思い出して泣いた事だってある。
『犬のうた~ありがとう~』を聴いてからそんな日が増えた。
ちびのことを考える時間が増えた。
私は『犬のうた~ありがとう~』が好きじゃなかった。
ううん、今だってそんなに好きじゃない。
最初はこの歌の全てを否定していた気がする。
『本当にお前は幸せだったかい?』
このフレーズがイヤだった。
聞く意味がわからなかった。
どうして聞く必要があるんだ、とか思ってた。
でもツアーのある公演でこの曲を聴いて、なぜこの曲が好きになれないかがわかった。
私はSHUちゃんが羨ましかったんだ…と。
SHUちゃんは何の躊躇もなく、なんの迷いもなくゴー君に『本当にお前は幸せだったかい?』って聞けるのだから。
私は…絶対に聞けない。
12年間、どんなに幸せだったとしても、最期は絶対に幸せじゃないから。
寿命を全うしたわけじゃないし、病気になったわけでも、事故に遭ったわけでもない。
飼い主の都合。私達の勝手な都合。
もしかしたら、聞けばちびは『幸せだった』って言ってくれるかもしれない。
でも私達はちびに『幸せだったかい?』なんて聞く資格はない。
だって幸せじゃなくしたのは私達自身。
ちびの気持ちはちびにしかわからない。
当時はあんまり考えたことなかった。
今更だけど思う。
『ちびはどんな気持ちで保健所に行ったんだろうか。』
とか
『12年間、ちびは幸せだったんだろうか。』
とか
『もっと一緒に、もっとそばにいたらよかった。』
とか。
だから私は彼らが羨ましい。
彼らの幸せな日々が歌から伝わってくるから。
でもやっぱり好きになれない。
だって聴いてて辛いんだもん。
ちびのことを思い出すことが増えたことには感謝してる。
辛い思い出ばかりじゃない、けどやっぱり辛い。。。
これ書いてる今も涙が止まらない。
本当はもっと笑顔でちびのことを思い出したい。
でもやっぱり最期の思い出が辛すぎてどうしても泣いてしまうのです。
最後にもうひとつ。
こちらも友人のブログをコピーさせていただきました。
君と一緒に生きよう ~最終回~
『救われない命たち』
8月の末、私はこの連載最後の取材として某施設を訪ねた。捨て犬や迷い犬が収容されるセンター、俗にいう保健所だ。
人との出会いで救われた犬の話を伝えつづけた1年だった。が、それはごくごくひと握りの幸運な例にすぎず、大多数の捨て犬は救済を待てずに死んでいく。その現実に直面しつづけた1年でもあった。
私はもう1年前のように単純な気持ちで、犬との生活を人様に勧められない。簡単に犬を飼う人は簡単に捨てる。飲み物に毛が入るから、との理由で犬を手放す飼い主がいる。不妊手術をしていない飼い犬に何度も子犬を産ませ、そのたびにセンターへ持ちこむリピーターがいる。そんな話を聞きすぎた。
人間の気まぐれで飼われ、捨てられ、センターへ収容された犬はどうなるのか?
最後にそれを伝えてこの連載をしめくくりたい。
犬の不幸を書くのはつらい。読むのもつらいと思う。無理強いはできない。けれど、できれば目をそらさないでください。これは遠い世界の惨事ではなく、私たちの社会の片隅に常にある茶飯事なのだから。
その建物は人気のない土地にひっそりとあった。足を踏み入れると、敷地内の空気は重かった。これは私の感傷のせいかもしれない。
午前9時半、センター職員の案内で犬の収容場所へ通された。どうか、いませんように。祈りもむなしく、檻(おり)の中には多くの犬がいた。恐怖で表情を失っている犬。所在なげに徘徊(はいかい)している犬。尾を振り寄ってくる犬。その多くは飼い主に捨てられた犬たちだ。中には首輪をつけた迷い犬もいるけれど、飼い主が現れる犬は全体の2パーセント程度にすぎないという。
だから、死んでしまうのだろう。今日ここにいる犬たちも、飼い主が迎えにくると信じたいけれど、そう信じて救われるのは私だけだ。実際問題、彼らは数日後に葬られる。その現実を噛(か)みしめながら、1頭1頭の姿を瞳に刻んでいく。
歩みを進めるにつれ、檻の中にいる犬たちに残された時間は減っていく。収容されたばかりの犬は一番手前の部屋に入れられ、日を追うごとに奥へ、奥へと移動させられるのだ。収容期間は自治体によって異なるが、最も奥の部屋へ行きついたその日が彼らの命の果てるときだ。
奥へと進むほどに私の足も重くなる。鼓動も速まる。殺処分の時刻が近づいていた。
犬の保護に携わる方々のお陰で今回は特別に許可が下りたが、通常、殺処分の現場へ部外者は立ち入れない。どこのセンターでも見学できるのは死の一歩手前までだ。理由は「規則だから」の一点張りで、なぜそのような規則があるのかと尋ねたところ、「あまりにもショッキングで見せられないため」との声も返ってきた。「あまりにもショッキング」な方法で犬たちは殺されているわけである。
その日、処分対象の成犬は12頭いた。どの犬も元気で若々しく、毛並みもきれいで飼い犬となんら変わらない。彼らだって捨てられるまでは誰かに飼われていたのだ。今、この瞬間も飼い主が迎えにくるのを待っているかもしれない。
しかし、迎えは現れない。死へ直結する最後の部屋にいた彼らは、リモート操作で動く壁により、否(いや)応なしに通路へ追われていく。
最後までいやがり、逃げまわっている白い犬がいた。白熊(しろくま)みたいにもこもことした中型犬。人懐っこそうなその犬も、ついには通路へ追いやられた。今度は通路の壁が動き、12頭をガス室へと誘導する。人の手を一切介することなく、彼らは処刑場に収納された。
ガス室はステンレス製の四角い箱型で、側面にはのぞき窓がついている。その窓から見える12頭は皆、ひどく混乱しておろおろとしている。ここはどこ? 何が始まるの? 恐怖と不安で息が荒い。
炭酸ガスの注入が始まると、ますますその息は荒くなる。そして彼らはがくがくと痙攣(けいれん)を始める。1頭、また1頭と倒れていく中で、さっきの白い犬が窓ガラスを隔てた私たちの存在に気づいた。助けを求めるようにやってくる。最後の力をふりしぼって窓ガラスに前脚をかける。目が合った。死にたくないと全力で訴えている目。
ごめんね。私には心で謝るしかできなかった。ごめんね。助けてあげられない。あなたの名前もわからないから、誰にも伝えてあげられない。
これだけ鮮明な死を前にして何もしないのは、私が殺しているのも同然だ。そう思いながら犬たちの絶命を見届けた。
炭酸ガスの注入から数分後には、どの犬も動きをなくしていた。苦しみ、あえぎながらみんな死んでしまった。
「なぜせめて安楽死をさせてやれないんだろうね」
殺処分から十数分後、職員のひとりがガス室に入り、12頭の臨終を確認していった。1頭1頭きれいに横たえ、両手を合わせるその目は濡(ぬ)れていた。
「毎回、涙が出る」
多い日には30頭以上が処分を受けるという。それが日本各地のセンターで毎朝くりかえされている。一方でペット産業は大いに栄え、インターネットのオークションでは1円から犬が取引されている。
この社会は果たして健全だろうか。私たちは子供に「命を大切にしましょう」と言えるのか。
生きたい。そう叫んでいた犬の瞳を脳裏に焼きつけ、今後も考えつづけたい。
私が見た センターも同じ状況でした。 こんなことが日常に行われている 社会を変えなければいけない
幸せな 犬や猫ばかりではない それはすべて 私達人間が おこしている現実なのだから・・・。
友人は『「幸せだったかい?」って聞いてもらえるゴーさんは、とても幸せな子です』と書いていらっしゃいました。
私もそう思います。
聞いてもらえるゴー君は幸せな子です。
しかし、それ以上に『幸せだったかい?』と聞けるSHUHEIさんもとても幸せ者だと思います。
世の中には、聞きたくても聞けない人だっているのだから…
結局私は何が言いたいのか良くわからない。。。
でもこの二つの文をとにかく読んで欲しいと思う。
私とちびの話はスルーして構いません。
追伸~友人へ~
最後の文勝手に書いてしまってごめんなさい。
むしろ友人を名乗ってごめんなさい。
私は友人だと思っておりますゆえ