続いて、彼の家で目に付くのは郵便物の山です。
ポストに入ってくる広告やクーポンの中に郵便物が混じっている紙類の山がそこらじゅうに出来ています。
(置き場も決まっていない。場所があればそこにどんどん置いていくという感じ。)
それをどうにかしなくちゃいけない
んですが、自分のうちに配達されるものではないので、どれが大事な物で、どれが捨てていい物なのか分かりません。
しかも、彼の名前で来ている物だけじゃないんです。
元の奥さんの名前で来ているものや、彼のお母さん、妹さん(障がい者の方の)は英語が出来ないので、そういう関連の物も配達先が彼の家の住所になっているのもあります。
で、ステップ娘&ステップ息子宛の物も中にはあります。
で、それはいちいち彼に聞かないと判断出来ないので、聞いていたんですが、そしたら、
「捨てたいと思ったのは捨ててくれ。」って言うんですけど。。。
やっぱりそれは出来ないので、郵便物に関してはあんまり断捨離は出来ませんでした。
広告類を少し捨てたのみで。
後で困る事が出てくるかもしれないと心配なので。
だって銀行からの封筒とかもあるんですよ。
なので、それも頓挫で終わりました。
それと、ここからは断捨離の話からずれてしまうんですが、私は今でもベトナム人の女性名、男性名の区別が分かりません。
それで、前の奥さんはチャリティが大好きだったそうで、チャリティのオーガニゼーションから来ている郵便物は前の奥さんの名前で来ている物が多いんですけど、彼と苗字が違っているんです。
うろ覚えですけど、ステップ娘&ステップ息子ももしかしたら、そうだったかもしれないです。
そこんとこはほんと覚えてません。
なので、彼のバツ4のうちの最後(前の奥さん)だけは正式なバツと彼からは聞いているんですけど、もしかしたら、最後の奥さんとも正式には結婚してないんじゃないか?って疑いがあります。
もしかして、離婚時にすぐに元の苗字に戻して全部の登録の名前を変えたって事ですかね?
そういう場合であれば、普通は住所も変えませんか?
邪魔臭いですけどね、しかも前の奥さんは離婚後は子供を残してすぐにアメリカから出ています。
(最初はドイツに住んでいて、今はベトナム在住です。)
その時点で前の奥さんはバツ3になってます。
ちなみに私は離婚後も苗字はアメリカ苗字名のまま変えてないです。
もう、今となってはどうでもいい事なんですけど。
でも、前の奥さんの名前は覚えていません。
ベトナム名が中々覚えられないです
似通っている名前も多いし、男女の区別も付かないです。みんな名前が短くて。
彼の家族もみんな英語名で覚えているので、前の奥さんも英語名で覚えています。
前の奥さん宛の郵便物は前の店にも来てましたし。
でも、彼の前のベトナム人のオーナー宛の郵便物も来ていて、色んなパーミットなんかの書類の名前も古いのも残っていて、それの名前もベトナム名なので、彼以外の人の名前は一体、誰なのか、元の奥さんの名前がどれだったかごっちゃになってくるんです。
それと、その正式に結婚&離婚はしていないという疑惑は前にも持った事があるんです。
それは私が離婚した郡(今住んでいる郡)と彼の家のある郡は一緒なので、同じ裁判所を通して離婚手続きしているはずです。
で、私の離婚した年よりも彼は4、5年程早く離婚しているので、もしかしたら、その間に法律が少し変わったのかもしれない可能性はあるんですが、、
私達の住んでいる郡の決まりでは、子供がいる夫婦が離婚する際には、「子供がいる夫婦が離婚する場合のセミナー」と言うのを丸一日受講して、”それに参加しました”という証明をもらってこないと離婚させてもらえないんです。
で、何かの際にその話を彼にした時に、そのセミナーの事を彼は知らなかったんです。
元の奥さんは連れ子が二人居るので、離婚したんだったら、それに参加しているはずなんですけど。。
そういうのを忘れるとは思えないんですけど。忘れますかねぇ?
しかも夫婦揃って参加しなくちゃいけないセミナーです。
別に行き帰りは別々でも構わないんですけど。
まぁ、特にそれに関して問い詰めようとは思ってもいないんですけど。
もしかしたら、そのセミナーは本当に新しい制度なのかもしれないですし。
どちらにしろ、べトナミーズピーポーのする事で私的に理解困難な事多いので、あんまり深く考えません。
でも、そんなバツ4の最後の結婚&離婚が正式かどうかで嘘付いてどんな意味があるのか
って感じなので、そんな事で嘘つかないかもしれないですね。
そこまで来たら、そんな事はもうどうでもいいだろ的になってきますしね。