角松敏生さんの
8月の歌と言ったら…と
先日書いたばかりですが
本日のような雨の日に聴きたくなるのが
AUGUST RAIN
です。
(北海道、沖縄は雨じゃないですね![]()
大雨の地域の皆様はくれぐれもお気をつけください)
この曲は
アルバム『TOUCH AND GO』と
『TEARS BALLAD』に収録されていて
『TOUCH AND GO』では
August Rain~It's Our Pure Hearts~
と
表記が違い、サブタイトルも付いています。
『TEARS BALLAD』では
当然ながらヴォーカルは録り直していて
角松さんの歌唱力が光っています![]()
ただ
『TOUCH AND GO』の若い声も
歌詞の内容にマッチしていて
これはこれでいい感じだと思います![]()
歌詞は、想いを残したまま別れる
切ない夏の恋が描かれていますが
曲の背景について語られたのを
私は聞いたことがありません。
角松さんがよくおっしゃるように
勝手に解釈させていただくと
年上の女性と許されぬ恋におちた青年が
別れを告げられ、受け入れる…という
設定かな
と。
なぜ年上かというと
1曲の中で二人称が
“あなた”と“君”の両方が出てくるからです。
この“あなた”と“君”が
シーンによって使い分けられているあたりが
青年の揺れる心を現わしているようで
(あくまでも私の勝手な解釈です)
角松さんの卓越した作詞力を感じます![]()
演奏はどちらも
『TOUCH AND GO』時に録られたもので
バディ・ウィリアムズ
フィリップ・セス
リチャード・ティー
ジェリー・ヘイ など
海外のトップミュージシャンが多数参加し
青木智仁さんや友成好宏さんら
当時の角松BANDと共演して
ニューヨークでレコーディングされています。
『TOUCH AND GO』で
曲の最後に入っている雨の音は
『TEARS BALLAD』では
冒頭に入っています。
角松さんのバラードは
“珠玉の”という言葉が
ピッタリな曲が多いですが
この曲もまさにそんな1曲だと思います。


