.
「ご購入ありがとうございます」を、英語で言うと、、、
「Thank you for your purchase」
商品が落札されたときのメッセージ、商品を発送する際の、添える手紙の文頭やなんかに使えますね。
では、「お支払い、ありがとうございます」、、、の英語は、、
「Thank you for your (prompt) payment」
(prompt) は、「敏速な。素早い」、、という意味です。これは、あってもなくても構いません。
「ありがとう」を伝えるときは、基本、
Thank you for your (** または the)名詞
Thank you for 動詞~ing
**「your」の方が「the」よりも、親しみのある雰囲気になります。
ニュアンスとしては、、
Thank you for your (または、the)名詞
、、、が、「(時に当然の)行いに対する感謝」、、という感じなのに対し、
Thank you for 動詞~ing
、、、が、なんとなく「行為に対する ひと手間 にお礼を述べる」という感じになることがあります。
でも、ほぼ、同じ意味でもあるので、身に付いて理解してくるまでは、あまり深く考えなくていいでしょう。
ま、興味のある方がいらっしゃったら、、と思い、参考程度に書いてみました。
「お問い合わせありがとうございます」を英語で言うと 2013-03-04