かつて家のリビングにあった ソファーは 舶来物で

大きく 高さもありました。


私も家族も犬も このソファーの 右端が ダイスキで

(テレビがちょうど見やすいし 肘掛がまた枕になって寝るのに最適でした)

いつも この席取り争奪戦が うちの毎日の恒例でした。


しかーし!!


そんな犬(最近の呼び名は ぽんちゃん)も14歳も越えて 

だんだん 高さのあるソファーが しんどくなっていました。

・・・にも関わらず 毎日そこから 大ジャンプを

繰り広げていたある日、 ぽんちゃんが

足を かばって歩いていました。


たいへーん叫びヘルニアになってしまったのでは??

急いで病院で診て頂いたところ 


ぎっくり腰ですね・・・。

  

ぎっくり腰とは なんとまああせるあせるまあよかった。


その日を境に 私の大スキな ソファーは姉の家に

貰われて行き うちには ソファー不在(?)の日々が続きました。


でもね、休みの時など1日の大半の時間を共に過ごしてきた

ソファーがないと いるところがないんですよ。

私も ぽんちゃんも うろうろ・・・あし


で、新しく ロータイプのソファーを購入しましたクラッカー


そして 定位置の 右端のカドの席をいち早く

ゲットしたのは・・・・もち ぽんちゃん合格



ニュージーランドオークランド生活☆ホームステイ tikitin のブログ-sofa tiki

この席で あごのせが 得意技? です。


やっと席を確保できて ほっDASH! としてる

ぽんちゃん と 私ですニコニコ

最近 新しく 大人の日本語の生徒を 教えることになりました。

タイの女性です。



この女性、日本人男性と結婚して日本に住んでますが

家から一人で 出たことがないらしい。

もよりの駅さえ 行った事がない。 日本語が出来ないから。

ただひたすら 旦那さんが帰ってくるのを待ってるらしい。

健気だ~~汗


そしてそんなところに 新たなる挑戦者が参戦ビックリマーク


生徒さんは中国人の女性で 

彼女の旦那様も中国の人で

旦那さんの仕事のために 日本にきたらしい。


まーた、この女性も全くと言って良いほど日本語が

話せません。旦那さんと中国語しか話さないからね。



私: 「どうして (なんの目的で) 日本に来たの?

勉強?仕事?結婚?」


生徒: 「(沈黙の後)。。。飛行機。」



失礼いたしましたショック! そりゃそーだ。おおよそ 

その 答えが返ってくると きづいてたよ(じゃあ聞くな!)



私は今まで 日本語が出来なくても英語が出来る子ばかり

教えていたので 逃げ道がありましたが

今回は タイ人は タイ語、 中国人は 中国語しか

出来ないので 日本語で押し通すしか ありません。

教えてるうちに 知らぬ間に どんどん 声、大きくなってます。



片方のタイの生徒は 日本語の単語の羅列を

自分の世界の話題で(イマイチ何を話してるかが想像力を

満載にしてても分からない事が多い)話続け、

もう一人は 中国語を ずっと話しています。


これって 明らかに 新ジャンル生徒です。


しばらく 全神経を集中させて授業しないと

完全に 負けますね。


いやいや、覚えてもらわないと!!日本語。 


ここから どんな展開になるのか

楽しみ半分、恐怖半分!?


がんばれっ、オレパンチ!

結構頻繁に都心に出かけるんですが

警察車両をみていつも思うことが二つ。

結構な割合で都心で警察車両はサイレンを鳴らしてること。

そして

それをいいことに、スピードを出しまくってること。

安全なこの国に

そんなに頻繁に事件が起こるわけもなく

絶対に赤信号で待ちたくないから使ってるんだと思います! 笑

あと、思うこと

覆面車両があるんですけど

いつもholdenのcommodoreです...

しかも

かなりの確立で

前のところにユニット付いてるし、

それに警察の制服着てるんで

わかりやすいです 笑

それでいいのか警察よ.... と思うわたしでした 笑