こんばんはニコニコ


早速本題。


私、生まれは奈良県。

普段喋るのはバリバリの関西弁。

現在住んでるのは、三重県の伊賀地方。

三重県でありながら伊賀地方は関西弁のエリア。

なので取り繕うことなく関西弁を喋ってます。


この関西弁、そのまま文章にしようとすると結構難しい。

関西弁て話し言葉やなあと思うのです。


関西弁て、てにをはを省略しがち。


明日、〇〇へ行こう





明日、〇〇行こ



となるねん。



夫との会話も関西弁やから、そのまま文章にしたいのに、いざ書くとなると標準語に変換されてしまう。



せやさかい、ちょこちょこっと関西弁が混ざる文章になんねんな。


ただ関西弁で書いても、アクセントは通じへん。

地元ではアクセントが違う言葉がいっぱいあるねん。

ニュースで標準語のアクセントで発音されたら違和感半端ない。

特に地名などの固有名詞。

なんか別のモンを言うてるみたいに思うのです。


たぶんこれからも、ちょこちょこっと関西弁混ぜた文章になんねんやろな。










ではではバイバイ



読んでくれはってありがとう