シートォング様関係の話題で一部で盛り上がっていますが、「シートォング」とはタイ語で「金色 GOLD」なのです。

前回訪タイ時に彼氏に金の指輪を結婚式(和装)結婚指輪(永遠の契りの証)として買おうかどうしようか迷った。
ここ参照

タイ人って金が大好きなようだニコニコ
1.幸運をもたらすこと
2.価値が下がらないのでお金に換金できる

と大きな2つの理由がある。
もちろん2はおおっぴらには言わないが、幸運をもたらすということが建前上大きな理由だ。
「金の延べ棒」を財産として持つという家庭は日本ではあんまりないのではと思うけど、タイではお金が出来たら金を買うというのは普通のようだ。

goldring
それにしても金の指輪。
こんなデザインでっせ。
日本ではこんな金ピカを指にはめて道を歩けないやろあせる
城南電機の宮路社長みたいやん。ひらめき電球

もし結婚指輪として折角買ってあげても、
上記の2の理由で売りさばかれた日には。。。
「けーた号泣すの巻しょぼん」になります。

高価な物はあげたことないけど、今まで彼にあげたささやかなプレゼントは全て大切に使ってくれたりしているので大丈夫かなニコニコ