初バトン
藤原:とんでも無いバトンが来ました。
パレッタ:頑張ってください!
恋人バトン?で 再翻訳ルール?
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
の翻訳機能を使ったバトンです。
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」→「I love that I do an answer of a baton.」→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
1:最初は、簡単に自己紹介してください。
(まず、簡単に自己紹介をしてください。)
原文
Tick Tock Clockと申します。
えっと・・・京都に住んでいる
2回目の受験を控えかけている14歳です。
翻訳文
私は、Tick Tock Clockであると主張します。
ああ、私は住み込みで働きます...京都
それは、第2の試験を控えようとしている14才です。
パレッタ:主張バナーですか?
藤原:京都に住み込みって・・・
2:突然大好きな人を教えてください。
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)
原文
えっとですね・・・同い年で元気があって楽しい人ですね。
翻訳文
ああ、それが誰のように見えるかは人です、そして、勇気がむこうずねにあります...同上時代、そして、幸せです。
藤原:なんちゅう日本語じゃ!
パレッタ:日本語の復習の必要がありですね
3:最高は、人のどこにありますか?
(その人のどこが一番好きですか?)
原文
御転婆で明るくいつもの笑顔が素敵です。
翻訳文
普通の微笑は、明るくお転婆娘と素晴らしいです。
藤原:ちょっとやばくないか?
パレッタ:何を言いたいのか分りませんよ
4:あなたは、人とつきあいたいですか?
(その人と付き合いたいと思いますか?)
原文
出来ることなら・・・でも無理でしょうきっと・・・
ずぼらで杜撰な奴だし、俺は
翻訳文
互角になってください...それをすることができることは不可能です;きっと、あります...
怠慢によって不注意である人です;そして、私
藤原:はい、氏ね!
パレッタ:と言うより、原文すらおかしいですね
5:人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、「今日からここに住む」と言いました。あなたはどうする?)
原文
うっひょ~
翻訳文
うっひょ...
藤原:原文に問題あり!
パレッタ:おっしゃるとおり!
6:大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)
原文は無で翻訳文のみで当ててください。(しかも英訳ではなく)
アカシア模様
今年 A模様