料理の作り方を教えてもらう時に使うフレーズです。
“Does it have to be chopped or
can I use a garlic crusher”
みじん切りじゃないといけないの?
ニンニク絞りを使っても構わない?
他の表現
・Would it be OK if I used a garlic crusher?
・Using a garlic crusher's OK too,right?
“How much chili? I'm worried about overdoing it.”
唐辛子はどのくらい?入れすぎちゃうのが心配で
その他の表現
・How much chili exactly? I don't want to ruin it.
■□■□■□■□■□■□■□■□
Derek:
Hello?
もしもし
Ed:
Hey Derek,it's Ed.How are you?
やぁ Derek Edだけど元気?
Derek:
Oh,hey.What's up?
よぉ どうしたの?
Ed:
I was wondering if you could give me
your tomato sauce recipe?
きみのパスタのトマトソースの作り方
教えてもらえないかと思ってさ
Derek:
Sure.Got a pen?
もちろんいいよ 書くものある?
Ed:
Uh,hold on...
あ ちょっと待って
Ed:
Yep.Fire away.
いいよ 始めて
※fire away 質問を切り出す 話を始める
Derek:
OK,first you need to chop
a clove of garlic very finely.
じゃぁ まずはニンニクを細かいみじん切りにして
※chop~finely みじん切りにする
※a clove of garlic ニンニクの一片
Ed:
“Does it have to be chopped or
can I use a garlic crusher”
みじん切りじゃないといけないの?
ニンニク絞りを使っても構わない?
Derek:
Either is OK.Now heat it gently
in a little oil in a pan.
どっちでも平気 そうしたら フライパンに
少し油をひいて ニンニクを弱火で炒めて
Ed:
Heat it in oil...Can I use any vegetable oil?
油をひいて炒める...植物油なら何でもいいの?
Derek:
You can,but you'd be better off using
olive oil.It tastes much better.
いいんだけど オリーブオイルを使ったほうがいいよ
そのほうがずっとおいしいから
Ed:
OK.Olive oil it is.
そっか じゃぁ オリーブオイルで決まりだな
※~it is. ~で決まりだ
Derek:
Now add some chopped chili
peppers,and a pinch of salt.
そこに刻んだ唐辛子をちょっと入れて
塩もひとつまみ入れる
Ed:
“How much chili? I'm worried about overdoing it.”
唐辛子はどのくらい?入れすぎちゃうのが心配で
Derek:
Hmm...I tend to put in two or three chili
peppers because I like mine spicy.
そうだな...だいたい2、3本かな
僕はソースは辛いのが好みだから
※I like mine~
私の(食べ物など)は~(味付けや焼き加減など)にしたい
Derek:
But if you're worried about overdoing it,
you can just put in half of one.
入れすぎが心配だったら 1/2本ぐらいでもいいよ
Ed:
Sure.
わかった
Derek:
Now cook it for just about two or
three minutes.Try to not let it burn.
そこから2、3分だけ火にかけて
焦がさないようにね
Ed:
OK.
わかった
Derek:
Right,then add a tin of chopped
tomatoes and turn up the heat.
それから カットトマトを1缶入れて 強火にして
Ed:
OK,got it.
うんうん
Derek:
When it boils,turn the heat down
and simmer about ten minutes.
煮立ったら 火を弱めて10分くらいコトコト煮込んで
※simmer 煮る、コトコト煮込む
Ed:
Great,is that all?
よし これで完成?
Derek:
Not quite.You need to add some chopped fresh
basil before serving, and then you're done.
いや まだ 盛り付ける前に刻んだ
バジルの葉を加えて これで完成
Ed:
Great!Thanks a lot.
よかった!ありがとな
Derek:
No problem.
どういたしまして
■□■□■□■□■□■□■□■□
Thank you for reading until the end.
(最後まで読んで頂き有難うございます。)
