オフィスで隣の席の同僚から新しいタスクの

やり方を教えてもらっています。

教えてくれた同僚に理解を示すために、

こう答えます。



Got it.
(わかりました。)


このフレーズは I understand. (わかりました。)

という意味です。指示や教えを受けているのときに

“理解しました”という意味で使います。



■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■


A: That piece goes over here like this, and this piece screws into the top.

B: OK, got it.


  A: その部品はこんなふうに被せて、この部品は上にねじ込みます。

  B: なるほど、了解。


・goes over  被せる
・screw into  ねじ込む


■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■


※Got it. は I understand. よりもカジュアルな表現です。

 仕事でミスをして上司に注意されたときは

 I understand. を使います。


■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■


A: You shouldn't have done that without checking with me.

B: I understand.


  A: 私に確認することなくあのようなことをすべきではない。

  B: わかりました。


■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■


Thank you for reading until the end.
(最後まで読んでいただき有難うございます。)