オフィスで隣の席の同僚から新しいタスクの
やり方を教えてもらっています。
教えてくれた同僚に理解を示すために、
こう答えます。
Got it.
(わかりました。)
このフレーズは I understand. (わかりました。)
という意味です。指示や教えを受けているのときに
“理解しました”という意味で使います。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
A: That piece goes over here like this, and this piece screws into the top.
B: OK, got it.
A: その部品はこんなふうに被せて、この部品は上にねじ込みます。
B: なるほど、了解。
・goes over 被せる
・screw into ねじ込む
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
※Got it. は I understand. よりもカジュアルな表現です。
仕事でミスをして上司に注意されたときは
I understand. を使います。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
A: You shouldn't have done that without checking with me.
B: I understand.
A: 私に確認することなくあのようなことをすべきではない。
B: わかりました。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
Thank you for reading until the end.
(最後まで読んでいただき有難うございます。)
やり方を教えてもらっています。
教えてくれた同僚に理解を示すために、
こう答えます。
Got it.
(わかりました。)
このフレーズは I understand. (わかりました。)
という意味です。指示や教えを受けているのときに
“理解しました”という意味で使います。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
A: That piece goes over here like this, and this piece screws into the top.
B: OK, got it.
A: その部品はこんなふうに被せて、この部品は上にねじ込みます。
B: なるほど、了解。
・goes over 被せる
・screw into ねじ込む
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
※Got it. は I understand. よりもカジュアルな表現です。
仕事でミスをして上司に注意されたときは
I understand. を使います。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
A: You shouldn't have done that without checking with me.
B: I understand.
A: 私に確認することなくあのようなことをすべきではない。
B: わかりました。
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
Thank you for reading until the end.
(最後まで読んでいただき有難うございます。)
