携帯に謎のメモ
『男女の素敵な職業』
書いたのは俺で、ブログのネタなのは間違いないのだが・・・わからん
もう一つ保存されていたメモ
『サンキュー エイズ』
人に見られたらキ〇ガイだと思われそうだが、これについては書きたいことはしっかり覚えている
というわけで以下、そのお話
英語と日本語ってのは同じ意味でも若干ニュアンスが異なる場合がある
プレゼントをあげて
「ありがとう!」と言われるのと
「サンキュー!」と言われるのでは、ちょっと喜び加減が違うような気がする
危ないところを助けてもらい
「ありがとう!」と言われるのと
「サンキュー!」と言われるのでは、助けた側の心境は思いっきり違うだろう
「エイズ」とキーボードで打つのと
「後天性免疫不全症候群」と打つのでは、指を動かす量が10倍以上違う
何となく英語の方が「軽い」イメージなのだな
「あなたにとってのヒーローは誰?」と聞くと
長嶋さんだったり
イチローだったり
マラドーナだったり
仮面ライダーだったり
ウルトラマンだったり
それに対して
「あなたにとっての英雄は誰?」と聞いたら
ナポレオンだったり
チンギスハーンだったり
織田信長だったり
坂本竜馬だったり
アルマゲドンのブルース・ウィリスだったり
やはり日本語の方が重い答えが返ってくるような気がする
俺にとって、英雄と言えば
村田英雄だ