【お勉強】ロマン・ロマンス・ロマンチック | 日々戯言をのたまっちゃう

日々戯言をのたまっちゃう

エロいことばかり。。。

改め

適当なことばかり。。。

日本における一般的な解釈


ロマン・・・壮大な夢や冒険

ロマンから連想される言葉・・・「海賊王に俺はなる!」



ロマンス・・・恋愛、特に許されぬ恋や異国での恋

ロマンスから連想される言葉・・・「アラン・ドロン」



ロマンチック(ティック)・・・幻想的・綺麗な光景、カップルが好む場所

ロマンチックから連想される言葉・・・「KOJI1200」


$日々戯言をのたまっちゃう-imada


元々の意味というか語源は


・古典ラテン語に対して、口語的なラテン語を「ロマンス語」と言った

・ロマンス語で書かれた中世の武勇物語をロマンスと呼ぶようになった
(フランスにおいては長編小説を「ロマン」と呼ぶ)

・そこから古典文学に対して、ファンタジーやら恋愛物やらもロマンスと呼ぶようになった



・これを語源として18世紀、個人の感情を重視した精神運動をロマン主義(ロマンチシズム)と呼んだ

・ロマン主義者=ロマンチシストがなまってロマンチストとなった



・「ロマン的な」=ロマンティック

・「ロマンス的な」「ロマンチシズム的な」=ロマンチスティック???


というわけで


「ロマンチック街道」はただ単に「ローマへの道」っていう意味だし

「ロマンチスト」っていうのは「恋する乙女的な感性の持ち主」っていう意味ではない



ただ日本では最初に挙げた意味で出来上がってしまっているから


「複数プレイは男のロマンだ!」


と言っても誤用ではない

あしからず